ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Роксолана Вірлан
2024.05.29 14:18
Навчи мене, моє Крислате Древо,
висотувати з прірви цятку тверді
як ти черпаєш зо земського чрева -
глибокі сили – тайності одверті,

як тягнешся коріннями цупкими
до втаєного в надрах водочару,
хай і мені – поміж сухої рими –

Світлана Пирогова
2024.05.29 09:06
Розлітався білястий пух тополиний -
Повівав літній вітер-пустун.
Серед квітів бджолине чулось гудіння,
Джміль мохнатий над ними чаклун.

І світилась душа від літньої днини.
Ти "кохаю" сказав уперше.
Незабутнього дня щаслива хвилина,

Леся Горова
2024.05.29 07:32
А знаєш, де вітер гніздиться? У вОсковім листі
Старих осокорів, що хмарам почухують боки,
Коли ті, буває, затягують небо імлисто.
А він просинається, і вилітає зі свистом,
І падає з тріскотом долу гніздів'я високе -
Обламане глянцеве гілля, що люля

Микола Соболь
2024.05.29 07:13
Нехай сьогодні пахне миром
війною зранена земля
і сонечко орієнтиром
з небес ясних слугує для
натомлених сердець звитяжців,
які рятують білий світ
наразі труд бійців найтяжчий
і найпотрібніший з усіх.

Віктор Кучерук
2024.05.29 04:52
Я люблю береги придніпрові
І дніпрові глибини люблю
За натхнення оце загадкове,
Що підкорює волю мою.
Вздовж ріки ідучи обережно,
Й позіхаючи ледь після сну, -
Я вслухаюся в шум прибережний
Та вглядаюся в далеч ясну.

Артур Курдіновський
2024.05.29 00:44
Прагматики романтика ховали.
У тьмяній тиші мовчазного залу
Стояла грубо зроблена труна.
В труні лежало тіло чоловіка,
В якого не було, принаймні, віку...
Зима і літо, осінь і весна -

Однакового сірого відтінку.

Ілахім Поет
2024.05.29 00:01
Коли про нас напишуть книжку,
Нехай це буде пан Ремарк.
Та чи покаже він, як нишком
Встромляли в спини жаннам д'Арк
Ножі весільні генерали
Чи поховальні тамади?
Як землю бомбами орали,
Щоб жати урожай біди

Володимир Каразуб
2024.05.28 18:32
Це для тебе усе зрозуміло і тхне банальністю,

Та для неї — світ заходиться радістю...

Ти збиваєш рядки мов у термометрі ртутні градуси
Спускаючи до тридцяти п’яти...

Це тобі набридли поети та романтизм...

Шон Маклех
2024.05.28 17:18
Якийсь старий у подертій свиті
З бородою, що обшарпана колючками
На березі ріки каламутної мілкої,
Яку навіть чорні козенята
(Насіння рогатого)
Долають необачно вбрід,
Питав, чи споглядаємо ми очерет,
Що гойдає нестримний вітер.

Олександр Сушко
2024.05.28 14:53
Вагітні музи плодяться щодня,
Плету вервечки слів, неначе віник.
Бісексуал-Пегасик не куня,
У стайні нудно - лізе у корівник.

У нього незвичайні масть і стать,
Давно пора на ковбасу чи в Лету.
Але із ним літати - благодать!

Тетяна Левицька
2024.05.28 12:13
Віч-н-віч з минулим у батьківській хаті
лишатися лячно посеред жалів.
Заклякнули стрілками на циферблаті
секунди й години минулих часів.

Щем кігтями шкрябає згоєні рани,
мов привид туманний повзе по стіні.
На ніжні зап'ястки залізні кайдани

Юрій Гундарєв
2024.05.28 11:47
червня відбудеться 190-й показ легендарної вистави «Швейк»
за участю зірок Національного театру ім. Івана Франка Богдана Бенюка та Анатолія Хостікоєва.
Двадцять років аншлагів!


Театр Франка. Ми - на балконі.
На сцені - Бенюк і Хостікоєв.
У залі

Іван Потьомкін
2024.05.28 10:28
І за околиці люблю Єрусалим.
Найпаче за Ейн-Керем .
Ось ще до третіх півнів, як усі набожні юдеї,
Неспішно він простує в синагогу.
Таліт його такий просторий, що покрива
Довколишні церкви і мало не сяга вершечка гір.
Таліт цей зіткано із сонця та д

Микола Соболь
2024.05.28 10:02
Коли стогне Дніпро за Шевченковим словом, зневіра
заповзає вужем у найглибші куточки душі
і тоді я мечем убиваю підступного звіра
та спиняю коня, що весь змилений мчить до межі.
Горизонти хиткі вони ближчають з видихом кожним
і яснішим стає журавлине

Світлана Пирогова
2024.05.28 08:47
Ірисів полум'я вже загорілось,
Ніби Ірида спустилась з небес.
Райдужні в неї божественні крила,
А для землі - подарунок чудес.

Грація, магія, тайна травнева -
Все в оксамитових рисах квіток.
Гама відтінків, мов хвіст павичевий,

Віктор Кучерук
2024.05.28 05:15
Краса приваблює помалу,
Хоча такою вічно є, –
За світлі сни світліша далеч
Сріблом і злотом виграє.
Прозріння сповнює до краю,
Від сну пробуджуючи, зір
І по новому відкриває
Все те, що бачив до цих пір.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Галина Михайлик / Вірші / Веселий калейдоскоп (дитячі, іронічні, пародії, переспіви)

 Гра в дві руки (спроба переспіву)

***
ми з осінню зіграєм в дві руки
цю увертюру для стрімкого падолисту
і для життя позбавленого змісту
на темних колах світлої ріки...
зіграємо зіграємо "на біс"
для жолудів опалих і каштанів
для почуттів невидимих фонтанів
для всіх земних акторів і актрис...
ми мріяли зіграти так удвох
надривно_тихо ніби на прощання
мелодія буває теж остання
у ній фінальні ноти пише Бог...
уявимо що скоро вже фінал
що спалюєм себе на попелищі
І звуки підніматимуться вище
понад підмостки сцени понад зал
так грають на межі або у сні
без партитури і аплодисментів
задля любов`ю зцілених моментів...
ти підіграєш осене мені ?..

Світлана Костюк
http://maysterni.com/publication.php?id=104256

Переспів

ми з осінню зіграєм в дві руки
хоча могли б звичайно і в чотири
та канули роялі і клавіри
у темні кола світлої ріки...
що нам ударні струнні духові
для увертюри золотого падолисту
на подив для усіх земних артистів
зіграємо на струнах павучків…
нам жолуді ударять в тамбурин
каштани пострибають геть стакато
намріяли колись отак зіграти
без партитур аплодисментів ми
її рука в моїй у напівсні
а друга доторкає струни серця
на попелищі у фінальнім скерцо
ти підіграєш осене мені?


09.10.2014




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-10-09 20:45:23
Переглядів сторінки твору 5042
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.095 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.106 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.776
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.11.07 01:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 20:54:29 ]
Прийміть, Світлано, з гумором цю мою пародійну спробу. Саме спробу, бо вона не заторкує усіх рядків та образів оригіналу, адже строфу, де йдеться про Творця, навіть переспівувати було б не етично. А Ваш без перебільшення геніяльний осінній вірш не міг залишити мене байдужою, особливо до того аспекту, про який я торкалася у коментарях до оригіналу :) Щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2014-10-09 21:04:17 ]
Дякую за вечірній гарний настрій! Сподобалася пародія, усміхаюся услід жолудям та каштанам)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:26:39 ]
Раз усміхнуло - вже не намарне :) Дякую, Ксеню!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:08:39 ]
Думаю, пародія мало в чому поступається оригіналу. Навіть дуже гарно вийшло. Мене бентежить один момент - її рука в моїй у напівсні - досить важко читається, хоча...не зважайте, все добре

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:34:34 ]
Дякую, Марино, на доброму слові! Отак пародисти і "примазуються" до геніяльних витворів інших :))) А над тим "напівсном" ще буду міркувати, самій мені воно не дуже, але так вже кортіло пустити в люди свій переспів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Олещенко (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:35:52 ]
Обидва твори чарівні, розкішні. Спасибі, дівчата!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:47:05 ]
Спасибі ВАМ, Тетяно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:39:36 ]
Ну, знайте, пані Галинко, хто-хто, а Ви точно самобутня і самодостатня особистість, так що, тут не "примазування", а скоріш за все трактування поезії по-своєму))) Молодець!))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:47:43 ]
;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 22:44:52 ]
Галю, доброго вечора! Тут Марина Лавра найближча до істини. Ви все-таки чудова поетеса-лірик, як і Світлана. Тут є натяк на гумор, але лише натяк у словах, скажімо: "ми з осінню зіграєм в дві руки
хоча могли б звичайно і в чотири", але лише натяк. А так Ваш твір мені нагадує жанр в музиці "Варіації на теми Моцарта", скажімо, у Глінки. А у Вас - власні варіації на тему осені Світлани Костюк. Тобто в поезії це найближче до жанру переспіву ліричного. І він Вам вдався.
А в пародії - треба побачити щось кумедне в оригіналі і зуміти його висміяти так, щоб читачам стало смішно. А Ви нас зачарували своїм варіантом лірики. Тому пишіть те, що Вам лягає на душу!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 23:42:10 ]
Вкотре упевнююся, що слід дослухатися до голосу своєї інтуїції, бо мені відчувалося, що ця моя спроба - то таки ближче до переспіву, а не до пародії ) Спасибі, що розставили потрібні акценти, Ярославе! І уклін за усі чудові епітети на мою адресу )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Опанас Драпан (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 23:46:39 ]
сприймається нормально. приємна ритміка, якась легкість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 00:33:15 ]
То все завдяки оригіналу )
Спасибі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 09:54:59 ]
Переспів файний, але наскільки я зрозумів із коментів - то була спроба пародії? На мою думку, тут нелегко (хоча й можливо) написати пародію, з двох причин. По-перше: текст оригіналу лірично-філософський і технічно написаний досконало - то висміювати по суті (сатирична пародія) тут немає чого і по формі, і по змісту. По-друге: аналізуючи "контекст" першоджерела треба визнати, що комедійного навіть у "обіграному" сюжеті може бути небагато, тобто і комедійну пародію тут написати нелегко. Я такі тексти з точки зору можливості пародіювання відношу до "непарадонтабельних". Для спроби пародії можна на ПМ підшукати щось легше.
ПС. А для переспіву - то що треба!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 14:19:36 ]
Я ж іще не "чарівник"(в сенсі - пародист), а тільки вчуся )) Тому ще не завжди вловлюю нюанси відмінностей жанрів. Висміювати справді тут не хотілося, а радше подати точку зору читача, трішки фаховіше зануреного у музичну термінологію аніж автор оригіналу. Хоча необтяженість певними фаховими знаннями дає можливість автору вільніше ними оперувати і створювати несподівані поетичні образи. Підказали - я й змінила назву жанру )
Дуже дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 15:36:14 ]
І ще: спеціально не вишукую, на що б то сотворити пародію :))То стається несподівано: деколи просто не можу пройти повз якийсь кумедний на мою думку образ, порівняння, тощо. Однак, трапляються ситуації, коли автор оригіналу не сприймає з гумором сатиру чи комедійне обігрування ( я на сторінці http://maysterni.com/publication.php?id=103672&comment_id=627270722#627270722 у коментарях подала своє пародійне бачення одного моменту у вірші нашого колеги, але в його мовчанці на ту тему вбачаю несприйняття...). Отож переспів, певно, "легша зброя" для початківця-пересмішника :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 22:11:43 ]
Дякую ще раз, Галинко. Вдала робота. Оскільки сама творю пародіі - то люблю і чужі, сприймаю іх з гумором. Просто ця поезія написана на реальних сумних емоціях...Ще свіже і ще болить, тому не можу оцінити належним чином гумору . :) та це стосується мене, не вас :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-12 14:01:34 ]
Дякую, що відгукнулися, Світлано! Вибачайте, якщо щось не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-13 10:28:05 ]
Все так, Галинко. То у душі моїй не так...Та й кругом... Думаю, Ви мене розумієте...Дякую за позитив)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-15 09:28:50 ]
Ой, як розумію, Світлано... Не так давно в магазині виникло якесь чергове непорозуміння, на яке за звичайних спокійних обставин і не згеагувала б, а тут - нерви почали здавати... А якась старша пані, що стояла в черзі каже: "Дитино, так тебе не вистачить на всіх так реагувати..." Це мені було як відро холодної води на голову... Вирішила уважніше ставитися до своїх реакцій ) А у зв'язку з подіями на Майдані, тепер - на Сході, душа не лежала до поетичних творів (ні до своїх, ні до чужих), навіть на сайти не хотілося заглядати.... Але десь місяць тому змусила себе зануритися у цей світ - і втягнулася! Тепер і на драстичні ситуації у магазинах чи транспорті реагую спокійніше :))) Мабуть шукати позитив, гумор - то я якась така психотерапія...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентина Попелюшка (Л.П./М.К.) [ 2014-10-11 09:34:31 ]
А я тут не пародію побачила, а такий собі ліричний дует чи то відгомін, продовження теми. Акомпонувала осінь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-12 14:03:30 ]
Тонкощі жанрової стилістики я ще теж тільки пробую осягнути :))
Спасибі, Валентино!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-12 14:10:08 ]
Переспів, який подає руку дружби оригіналу. Разом два твори виводять один одного на більше осоння!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-12 23:16:33 ]
Тільки так! Без оригіналу не було б переспіву :)
Дякую, Богдане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-13 10:28:58 ]
Дякую за позитив :)Його зараз не вистачає...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-15 09:34:00 ]
І я дякую! )