ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2024.04.29 13:58
Найважливіший перший крок…
І якби там вже не шкварчало,
Ти зголосись, полюбиш рок
І зрозумієш, що замало…
А вже тоді оглянь мотив
І всі навколишні акорди,
І налагодиться порив
Твоєї древньої породи…

Олександр Сушко
2024.04.29 12:22
Хочеш вірити в бога - вір.
Хочеш їсти - сідай та їж.
За війною ховається мир,
За халявою гострий ніж.

За безпам'яттю - кров, біда,
А за зрадою темні дні.
Пахне болем свята вода,

Ігор Шоха
2024.04.29 11:37
                ІІ
У кожного митця своя тусовка
в його непримиримій боротьбі,
якою виміряє по собі,
коли і де від нього більше толку.
А буде воля вишніх із небес,
то і німих почуємо, напевне,
у ніч ясну чи у годину темну,

Леся Горова
2024.04.29 07:54
Черевички мені дарував кришталеві. Як мрію.
Не бажала у тім, що тісні, і собі зізнаватись.
А розбились - зібрала осколки із них, і зоріє
Мені згадка під місяцем, що, як і ти, хвалькуватий.

Жменя іскорок блимають звечора. Терпко-холодні
Кришталеві

Світлана Пирогова
2024.04.29 07:50
Ось чути здалеку могутню мову лісу.
Він кличе стоголоссям, шумом.
Співає звучно вічності щоденну пісню.
І радість в ній, і ноти суму.

Немає від людей ніякої завіси.
Прозоре небо - оберегом.
Важливі, звісно, пропонує компроміси,

Ілахім Поет
2024.04.29 07:39
Ти взірець української дівчини.
Орхідея в розквітлій красі.
Ти перлина Івано-Франківщини.
Та чесноти далеко не всі
Видно зовні, бо кращими гранями
Ти виблискуєш не вочевидь,
Як буває із юними-ранніми,
Що привернуть увагу на мить –

Віктор Кучерук
2024.04.29 05:28
Розкричалися ворони,
Розспівалися півні, -
Ніччю спущена запона
Відхилилась вдалині.
Показався обрій дальній
І поблідло сяйво зір, -
Світ ясніє життєдайно
Темноті наперекір.

Артур Курдіновський
2024.04.28 23:06
Наприкінці двадцятого сторіччя,
Без дозволу прийшов у цей я світ.
Від сонця не ховав своє обличчя,
Але не знав, як стати під софіт.

Тоді мені дитинство наказало
Повірити мелодії душі.
Я йшов крізь простір чарівного залу,

Роксолана Вірлан
2024.04.28 18:08
То не смоги встелились горами,
то не лава вплила у яри, -
то вчування, слідами кволими,
обходило поля і бори,

облітало міста притишені
в наслуханні тривог напасних...
он стерв'ятники гнізда полишили,

Юлія Щербатюк
2024.04.28 18:06
Станули сніги
Зима закінчилася
Дні усе довші

Весна настала
Пташиний спів лунає
Сонечко гріє

Козак Дума
2024.04.28 16:44
Почуй холодну, люба, вічність –
секунди краплями кап-кап…
Все ближче люта потойбічність,
матерії новий етап…

Катарсис при знятті напруги
трансформувався у катар,
а сублімація наруги –

Євген Федчук
2024.04.28 16:25
Ще поки не в Цареграді на риночку тому,
А своїм конем степами гаса без утоми
Славний Байда-Вишневецький. Козацького роду,
Хоч говорять, що походить з князів благородних.
Грає кров, пригод шукає Байда в чистім полі,
Сподівається на розум та козацьку д

Ігор Деркач
2024.04.28 16:23
Після травня наступає червень,
змиються водою москалі
і прийде пора змивати зелень
геть із української землі.

***
Поки є надія на Гаагу
і на лобне місце сяде хан,

Світлана Пирогова
2024.04.28 14:16
У священному гаю на хвильку зупинились,
На святій землі поміж дерев.
І нема рабів душею чорноницих,
І не чути крику і тривоги рев.

І жахіття вже не ріжуть лезом по живому,
Розчинились сіль війни, зловісний час.
В пеклі запалали темні всі потвори,

Іван Потьомкін
2024.04.28 08:30
Моцарта у самозабутті
Перайя в Єрусалимі грає.
Повіки зачиняю. Завмираю...
Ну, як словами пасажі передати,
Що то злітають в незбагненну вись,
То жайвором спадають вниз
І змушують радіть чи сумувати?
І раптом в мороці немовби бачу:

Ілахім Поет
2024.04.28 08:15
Я – таке… чи comme ci, чи comme a. Ну а ти – charmant!
Я – вугілля, а ти - найкоштовніший діамант.
Але ти нині поруч – і квітне, мов кущ троянд,
Моя душа вся.
Тож тебе не втрачати – це все, що є на меті.
Твої пестощі – космос, хай примхи тоді ще ті.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Дитсадок! »

Олександр Зубрій
поезія “Колізія.”

"…Твій животик у моїх долонях -
Мов маленьке сонне кошеня.
Та вогонь розбудженого лона,
Наче сонця жар у розпал дня,
У тобі нуртує. Серце серцю
Пульс передає. Розцвів каштан.
До жоржини доторк, наче перцем,
Обпалив. І, мов би капітан
За штурвалом ставши бригантини,
Що з рожевих створена троянд,
Я пливу, забувши про годинник.
Але він мене, мов кондор з Анд,
Пильно відслідковує, холера.
І дзвінком, на злеті, підіб’є.
Та не раб я! І не на галері!
Тож скінчу я плавання своє…"




Пародія

Світ – тонка субстанція колізій…
Твій животик – сонне кошеня
Пещу радо в час вечірній пізній,
Ще буває ранком… серед дня…
Не чекаєш…Зануртує раптом –
Серце “тьох!” – рука на ніжний стан.
Пульс у нормі – теж важливий фактор,
Ніжний доторк і… розцвів каштан!
Ти моя Кицюня і Мадонна,
Ти моя перлина і корал!
А жага розбудженого лона –
Сьоме небо чи Дев’ятий вал?
Ще годинник (аж сказати сором)
Тим дзвінком на злеті… дістає.
Був і капітаном, і кондором
Я у тебе, Сонечко моє!
Веслувати, звісно, не покину,
Сам у рабство – еротичний шок!
Вкóтре вже швартую бригантину…
А галери? Смішно… дитсадок!

27.05.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-27 15:43:48
Переглядів сторінки твору 3947
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 15:47:09 ]
Вітаю, Олександре! Сприйми з гумором це творіння - твоя "Колізія" прямо кличе за штурвал... Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-05-27 19:20:13 ]
Доброго дня, Іване!
:-)
А коли я на тебе ображався?
Пародія файна, весела, з твором перекликається, але самостійна. Більше того, я б сказав, що деякі сторони віршу-оригіналу розкриває більш повно.
:-))))
Успіху!
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:04:52 ]
Дякую, Олександре! Тішуся твоєму коменту. Успіху навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-27 17:20:35 ]
Два капітани за штурвалом бригантини,
Жага у лоні, в серці, звісно, шок -
Батьківство хто з них визнає дитини
І поведе за руку в дитсадок!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:11:41 ]
Один, беззаперечно, ліпший буде
І доведе дитятко до пуття...
Усе непросто. Але кажуть люди,
Без капітана - зОвсім не життя!

Дякую, Женю! Делікатна тема...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-05-27 19:01:45 ]
А що то за Сонечко таке, що надає перевагу каштанам? Що, дуб уже не в моді? До того ж Сонечко, воно ж Кицюня, воно ж Мадонна... Борман якийсь!
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:17:07 ]
Не хвилюйся, Михайле, дуб - завжди у моді. А Сонечко - то такий "збірний" Образ, воно ще Рибка, Ластівка, навіть Цукерочка..., але аж ніяк не Борман!
Дяка, дяка - то жарт!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 22:03:15 ]
Друже, порадував ти мене своєю пародією. Дотепно, майстерно, талановито!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:18:35 ]
Дякую, В’ячеславе! Радий, що тобі сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-27 22:32:25 ]
... писати пародію на тему "оспівування вагітної коханої" - потребує естетичної вишуканості і відчуття межі між "доброзичливою посмішкою" і "тваринницьким реготом", то ж автор-пародист майстерно вправився із задачею... З усім пошанівком до автора Івана Генташа, але як на мене часто прийоми і рівень пародій однаково високо майстерний, але, підкреслюю - схожий один на одну, тобто іноді є відчуття (чи потреба, чи очікування), щоб було карколомніше, влучніше ( щоб не просто "10" а щоб прямо між цифрами "1" і "0" в цій десятці...) З повагою.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:32:29 ]
Вітаю, Костянтине! Вдячний за високу оцінку, приємно чути. Щодо "влучніше". "10" наче б то непогано. Але якщо серйозно (не дуже вдаючись в деталі), то навіть одне слово може "перетягнути" за грань.В цій пародії було два таких моменти, але (судячи по Вашому коменту)баланс вдалося утримати. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 00:10:12 ]
Можливо, через зміщений наголос, а можливо, через несерйозний настрій, але змушую себе промовляти "р" у "конлорі" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 00:11:03 ]
кондорі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 11:31:13 ]
Привіт, Чорі! Так, одна буква багато важить... Ти, звичайно, мала на увазі назву округу в департаменті Жер? Гарного і несерйозного настрою тобі! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-05-28 23:15:13 ]
Але фіг нам оці галери
я достану свого машінгвера
і сточитиму ну хоч би цалу ніч
во такі то дзоти...( далі щось дуже не культурне лізе
та щей англійською, кхм)

Люкс, Іванку,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 15:56:05 ]
Ціла ніч - не одна хвилина,
А строчити - тяжка робота!
(Лиш би хоч машінгвер не заклИнив)
Чим тоді здобувАти дзота?

Без машінгвера на абордаж не годиться,ЛЮ! На галері не зрозуміють... То що ти там про англійські рими, цікавезно стало! Дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 16:21:36 ]
Певно, це найніжніша твоя пародія, Іване.
Сподобалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 22:42:21 ]
Дякую, Василю! Тішуся твоєму коменту!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-29 22:51:43 ]
Іване, дяки за збірку! Про враження потім...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 23:17:46 ]
Прошу, з приємністю! Черкани якось пару слів...