ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.04.29 11:37
                ІІ
У кожного митця своя тусовка
в його непримиримій боротьбі,
якою виміряє по собі,
коли і де від нього більше толку.
А буде воля вишніх із небес,
то і німих почуємо, напевне,
у ніч ясну чи у годину темну,

Леся Горова
2024.04.29 07:54
Черевички мені дарував кришталеві. Як мрію.
Не бажала у тім, що тісні, і собі зізнаватись.
А розбились - зібрала осколки із них, і зоріє
Мені згадка під місяцем, що, як і ти, хвалькуватий.

Жменя іскорок блимають звечора. Терпко-холодні
Кришталеві

Світлана Пирогова
2024.04.29 07:50
Ось чути здалеку могутню мову лісу.
Він кличе стоголоссям, шумом.
Співає звучно вічності щоденну пісню.
І радість в ній, і ноти суму.

Немає від людей ніякої завіси.
Прозоре небо - оберегом.
Важливі, звісно, пропонує компроміси,

Ілахім Поет
2024.04.29 07:39
Ти взірець української дівчини.
Орхідея в розквітлій красі.
Ти перлина Івано-Франківщини.
Та чесноти далеко не всі
Видно зовні, бо кращими гранями
Ти виблискуєш не вочевидь,
Як буває із юними-ранніми,
Що привернуть увагу на мить –

Віктор Кучерук
2024.04.29 05:28
Розкричалися ворони,
Розспівалися півні, -
Ніччю спущена запона
Відхилилась вдалині.
Показався обрій дальній
І поблідло сяйво зір, -
Світ ясніє життєдайно
Темноті наперекір.

Артур Курдіновський
2024.04.28 23:06
Наприкінці двадцятого сторіччя,
Без дозволу прийшов у цей я світ.
Від сонця не ховав своє обличчя,
Але не знав, як стати під софіт.

Тоді мені дитинство наказало
Повірити мелодії душі.
Я йшов крізь простір чарівного залу,

Роксолана Вірлан
2024.04.28 18:08
То не смоги встелились горами,
то не лава вплила у яри, -
то вчування, слідами кволими,
обходило поля і бори,

облітало міста притишені
в наслуханні тривог напасних...
он стерв'ятники гнізда полишили,

Юлія Щербатюк
2024.04.28 18:06
Станули сніги
Зима закінчилася
Дні усе довші

Весна настала
Пташиний спів лунає
Сонечко гріє

Козак Дума
2024.04.28 16:44
Почуй холодну, люба, вічність –
секунди краплями кап-кап…
Все ближче люта потойбічність,
матерії новий етап…

Катарсис при знятті напруги
трансформувався у катар,
а сублімація наруги –

Євген Федчук
2024.04.28 16:25
Ще поки не в Цареграді на риночку тому,
А своїм конем степами гаса без утоми
Славний Байда-Вишневецький. Козацького роду,
Хоч говорять, що походить з князів благородних.
Грає кров, пригод шукає Байда в чистім полі,
Сподівається на розум та козацьку д

Ігор Деркач
2024.04.28 16:23
Після травня наступає червень,
змиються водою москалі
і прийде пора змивати зелень
геть із української землі.

***
Поки є надія на Гаагу
і на лобне місце сяде хан,

Світлана Пирогова
2024.04.28 14:16
У священному гаю на хвильку зупинились,
На святій землі поміж дерев.
І нема рабів душею чорноницих,
І не чути крику і тривоги рев.

І жахіття вже не ріжуть лезом по живому,
Розчинились сіль війни, зловісний час.
В пеклі запалали темні всі потвори,

Іван Потьомкін
2024.04.28 08:30
Моцарта у самозабутті
Перайя в Єрусалимі грає.
Повіки зачиняю. Завмираю...
Ну, як словами пасажі передати,
Що то злітають в незбагненну вись,
То жайвором спадають вниз
І змушують радіть чи сумувати?
І раптом в мороці немовби бачу:

Ілахім Поет
2024.04.28 08:15
Я – таке… чи comme ci, чи comme a. Ну а ти – charmant!
Я – вугілля, а ти - найкоштовніший діамант.
Але ти нині поруч – і квітне, мов кущ троянд,
Моя душа вся.
Тож тебе не втрачати – це все, що є на меті.
Твої пестощі – космос, хай примхи тоді ще ті.

Леся Горова
2024.04.28 07:35
Подивися у очі мої, та невже ти
Там нічого не бачиш? Устами легенько до вій
Доторкнися. Застигла сльоза в них, і стерти
Її може, я знаю, лиш подих стамований твій.

Я у ніжних долонях вербою відтану,
Що підставила сонцю лозу і бажає цвісти.
А весн

Віктор Кучерук
2024.04.28 05:40
Спіймав під вечір окунів
І взяв на себе звичний клопіт, –
Клекоче юшка в казані
І пахне рибою та кропом.
Звелися тіні з-за кущів
І над рікою місяць повен, –
Солодко-гостра суміш слів
Смішками повнить перемови.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Лізу вниз! »

Іван Потьомкін
поезія “Хай не щодня…”
збірка “Заплутавшись у гомоні століть”

"Хай не щодня,
А все ж вряди-годи
Годиться уявить себе на п’єдесталі.
Так, начебто не сам ти видерся на нього,
А інші тебе поставили туди.
Щоб відтоді
Відчувши близькість неба і подих вічності,
Ділами заходився зводить свій п’єдестал.
Вони – найкращий будівельний матеріал."





Пародія

Тепер одне і те ж – стою на п’єдесталі…
Ніхто не ставив – дерся сам щодня!
Ото науявляв! Але що буде далі?
Он квіти вже несуть знайомі і рідня…
Вряди-годи писав – то все пішло в фундáмент,
Тут небо близько – як законний приз…
А молодь підпира: “Злізай! – кричать, – Регламент!”
Я вічності не хочу – лізу вниз!

2.05.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-02 22:09:41
Переглядів сторінки твору 7645
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.868 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-03 13:34:05 ]
А я про що? - галантність! А про довгу лавку ти певно неспроста, не тільки посидіти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-05-03 20:04:14 ]
Дякую, любий Іване, що не просто читаєте мою книжку "Заплутавшись у гомоні століть", про яку в Україні мало хто знає, а й дивитесь на деякі опуси по-своєму.
Далекий від думки зійти на п'єдестал, я відбив цю тему й у прозі. Щоправда, російською мовою, якою послуговуюсь для оповідань.
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-03 20:21:51 ]
Дуже тішуся Вашому коменту, Іване! Дяка щира за толерантне сприйняття моїх творінь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-05-04 05:16:25 ]
То добре, Іванку, що урізноманітнюєш своє ремесло пародиста, бо якось-то воно було
дещо зациклилось на дай-рузі-бузі-дай...
Зацінив - схвально,о.
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-04 12:30:54 ]
Вітаю, ЛЮ! "Діверсіті"? Зацінив теж твій комент - дяка щира!Хоч не скажи - тема "рузі-бузі" дуже благодатна, на ній і зациклитись не гріх. Радий тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Ох (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-04 19:34:55 ]
Дуже хороша пародія, пане Іване!
Підмітити якісь технічні огріхи чи ляпи автора, обіграти їх висміяти - це теж пародія, але дещо нижчого рівня.
Для мене хороша пародія та - де пародист продовжує розкривати ту ж тему що і автор, з іншого, можливо, іронічного кута зору.
У Вас здебільшого такі пародії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-05 16:15:34 ]
Вітаю, Вікторе! Дякую за оцінку і цікаві висловлені думки. Приємно, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-05 21:45:32 ]
Коли не зАйду на твою сторінку,
Ти лізеш далі все униз й униз...
Здивуй пародією ненаситну жінку.
Чи спить наразі пародійний ХИСТ?..;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-05 23:12:55 ]
Хоч сказала би в дОбру пОру,
Не наврочила би - труба!
Хризантемна хотіла б... вгору?
Це вгамує тебе хіба?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 05:44:15 ]
Добру руку та добрі очі
Мені доля подарувала...
Не лякайся, я не наврочу,
Ще ні разу я не врікала.;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 07:51:57 ]
Хоч... не можу я заректися,
Бо напрочуд ти ГАРНИЙ вдався!
Так що раджу постерегтися,
Щоб на вроки все ж не нарвався!!!;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-06 12:20:06 ]
Дяка щира! (В поклін - боюся!)
Добрі очі і руки - сила!
Тішусь радісно і сміюся -
Коментує Патара мила!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 19:46:04 ]
Іване, прочитав, подумав,
що твій творчий вечір відбувся...)))
Супер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-07 12:33:02 ]
Ти натякаєш, Вітре, що пора "злазити"?(Жартую) Дяка за комент!Радий тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-08 11:13:39 ]
Ну це у нас скільки хочете. Он, я про таких написав "Туркменбашизм по-українськи". Так що на п'єдестал завжди встигнемо. Краще, коли по смерті їх ставлять, ніж скидають. Весела пародія вийшла, фірмова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-09 02:40:50 ]
Вітаю, Ігоре! Дійсно, так як ти написав - краще. Радий тобі, дякую за комент.