ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2024.05.29 22:05
Вічне повернення, вічне повернення.
Бог покладе на ті ж самі місця
Атоми гніву і атоми ствердження.
Атоми серця в долонях митця.

Вічне повернення в обрії вічності,
Де розпадається вся марнота.
І на полях первозданної вірності

Юрій Гундарєв
2024.05.29 21:53
Редакціє! З огляду на вашу підтримку тих авторів ПМ, які протягом тривалого часу дозволяють собі вкрай некоректні вислови на мою адресу (на превеликий жаль, не тільки мою, а й інших колег, зокрема жінок), прошу вас: - більше не розміщувати моїх творів

Ігор Шоха
2024.05.29 21:48
                        І
Ідуть одні за одними роки
і плентаються у майбутнє люди,
якого і немає, і не буде
у течії усохлої ріки,
де ми ще доживаємо, таки,
до перемоги і бодай – до суду.
                        ІІ

Галина Кучеренко
2024.05.29 21:27
Я не знаю, де ночує день,
Чи проводить ніч яскраві дні.
Ниций кат винищує людей…
Хтось шукає в цьому праведність…

Може сонце сходить уночі?
Чи щасливе в темряві життя?
До причастя черга покручів,

Роксолана Вірлан
2024.05.29 14:18
Навчи мене, моє Крислате Древо,
висотувати з прірви цятку тверді,
як ти черпаєш зо земського чрева -
глибокі сили – тайності одверті,

як тягнешся коріннями цупкими
до втаєного в надрах водочару,
хай і мені – поміж сухої рими –

Світлана Пирогова
2024.05.29 09:06
Розлітався білястий пух тополиний -
Повівав літній вітер-пустун.
Серед квітів бджолине чулось гудіння,
Джміль мохнатий над ними чаклун.

І світилась душа від літньої днини.
Ти "кохаю" сказав уперше.
Незабутнього дня щаслива хвилина,

Леся Горова
2024.05.29 07:32
А знаєш, де вітер гніздиться? У вОсковім листі
Старих осокорів, що хмарам почухують боки,
Коли ті, буває, затягують небо імлисто.
А він просинається, і вилітає зі свистом,
І падає з тріскотом долу гніздів'я високе -
Обламане глянцеве гілля, що люля

Микола Соболь
2024.05.29 07:13
Нехай сьогодні пахне миром
війною зранена земля
і сонечко орієнтиром
з небес ясних слугує для
натомлених сердець звитяжців,
які рятують білий світ
наразі труд бійців найтяжчий
і найпотрібніший з усіх.

Віктор Кучерук
2024.05.29 04:52
Я люблю береги придніпрові
І дніпрові глибини люблю
За натхнення оце загадкове,
Що підкорює волю мою.
Вздовж ріки ідучи обережно,
Й позіхаючи ледь після сну, -
Я вслухаюся в шум прибережний
Та вглядаюся в далеч ясну.

Артур Курдіновський
2024.05.29 00:44
Прагматики романтика ховали.
У тьмяній тиші мовчазного залу
Стояла грубо зроблена труна.
В труні лежало тіло чоловіка,
В якого не було, принаймні, віку...
Зима і літо, осінь і весна -

Однакового сірого відтінку.

Ілахім Поет
2024.05.29 00:01
Коли про нас напишуть книжку,
Нехай це буде пан Ремарк.
Та чи покаже він, як нишком
Встромляли в спини жаннам д'Арк
Ножі весільні генерали
Чи поховальні тамади?
Як землю бомбами орали,
Щоб жати урожай біди

Володимир Каразуб
2024.05.28 18:32
Це для тебе усе зрозуміло і тхне банальністю,

Та для неї — світ заходиться радістю...

Ти збиваєш рядки мов у термометрі ртутні градуси
Спускаючи до тридцяти п’яти...

Це тобі набридли поети та романтизм...

Шон Маклех
2024.05.28 17:18
Якийсь старий у подертій свиті
З бородою, що обшарпана колючками
На березі ріки каламутної мілкої,
Яку навіть чорні козенята
(Насіння рогатого)
Долають необачно вбрід,
Питав, чи споглядаємо ми очерет,
Що гойдає нестримний вітер.

Олександр Сушко
2024.05.28 14:53
Вагітні музи плодяться щодня,
Плету вервечки слів, неначе віник.
Бісексуал-Пегасик не куня,
У стайні нудно - лізе у корівник.

У нього незвичайні масть і стать,
Давно пора на ковбасу чи в Лету.
Але із ним літати - благодать!

Тетяна Левицька
2024.05.28 12:13
Віч-н-віч з минулим у батьківській хаті
лишатися лячно посеред жалів.
Заклякнули стрілками на циферблаті
секунди й години минулих часів.

Щем кігтями шкрябає згоєні рани,
мов привид туманний повзе по стіні.
На ніжні зап'ястки залізні кайдани

Юрій Гундарєв
2024.05.28 11:47
червня відбудеться 190-й показ легендарної вистави «Швейк»
за участю зірок Національного театру ім. Івана Франка Богдана Бенюка та Анатолія Хостікоєва.
Двадцять років аншлагів!


Театр Франка. Ми - на балконі.
На сцені - Бенюк і Хостікоєв.
У залі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Дмитро Дроздовський (1970) / Вірші

 * * *




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-09-20 22:28:31
Переглядів сторінки твору 10070
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.791 / 5.5  (4.817 / 5.36)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.721 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.726
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2018.10.12 18:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 12:28:59 ]
тут мені хотілося б запитати Автора у яке корито викинуто кипу. Чи не в те, з якого свині їдять?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 14:25:53 ]
Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 14:57:50 ]
Дмитре, а Гінгамеш - це той вавілонський Гільгамеш, чи якийсь інший? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 16:01:41 ]
Пане Дмитре,
це дуже суттєво - одна справа викинути кипу у корито для прання, інша у корито до свиней. Тут маємо нічим не прикритий антисемітизм, більше того блюзнірство.
Тому, я не розділяю такого Вашого гумору 8-(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 17:18:58 ]
Якщо чесно, то коли з мене виходив цей текст, то навіть і не думав про антисимітизм, але якщо так прочитується, то нехай. Кожний визначає семантику корита самостійно! :)) Я Вашого змісту туди не закладав :)

Вандо, так, це той самий вавилонський (існує дві транскрипції: і Гінгамеш (у Зерова), і Гільгамеш (у Рильського).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 17:22:59 ]
Як поціновувачка міфології з самого дитинства зустрічала лише варіант "Гільгамеш" - тому і перепитуюся :) А поезія Ваша сподобалася оригінальними та сміливими поєднаннями, грою слів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:06:09 ]
Цікавий вірш.
Але я би прислухався до Славкової поради і замінив "корито" - якось воно тут
"муляє"....
А ще - щось мені не сприйнялось "нічною ніччю", але це таке - суб`єктивне...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:11:36 ]
Пане Дмитре,
я вас запитав про корито, Ви відповіли, що воно свиняче."Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :)"- Ваша цитати, див.вище.
А кипа кинута в свиняче корито - то вже блюзнірство і антисемітизм.
То чий зміст? Мій, чи Ваш? З лоґікою дружите, пане Дмитре?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 19:14:30 ]
Дмитре, благаю, замініть вже то корито! :) і все цей Ваш необережний коментар...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:47:52 ]
Пане Святославе, в тому, бачу, й заковика, що проблема з лоґікою у Вас, бо я лише довзолив Вашому потрактуванню (Вашій інтерпретації) існувати, том і сказав: приміром, ТЕ ВАШЕ (тобто апелював до Вашого сесну, та ще й процитував саме Вас). Якщо вже так написалося, то буде так. Звинувачуйте в чому-завгодно: це ж ВАША інтерпретація :)) І я, на відміну від Зонтаґ, не проти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:49:45 ]
Навчіться читати текст, Пане Святославе, а не себе в тексті...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 20:01:26 ]
Вашу б, пане Дмитре, впертість та в конструктивне русло направити.:х))) До того ж мову українську Ви не достатньо знаєте. Бо ж відомо що слово "корито" тільки зі свиньми і пов'язано. Це такий деревяний виріб у вигляді паралепіпеда і в який насипають їжа для свиней.
Про прання у "кориті" я запитав Вас аби перевірити чи знаєте Ви те, що українці в коритах не прали, на відміну від росіян. Ви використали слово "корито" очевидно не для того щоб образити реліґійні почуття євреїв. Я, навіть, боюся припустити, що така вихована і освічена людина, як Ви, до того ж корінний одесит, може бути антисемітом. Але контекст ваших рядків, на мою думку, є антисемітським. Тому і раджу Вам виправити Вашу, повторюю, мимовільну помилку.

З незмінною повагою,
Святослав Синявський.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 20:50:42 ]
Святославе, думаю, що цього разу Вашу раціє можна і прибрати. КОРИТО, -а, с. 1. Дерев'яна довгаста посудина для годівлі або напування тварин, птиці. // Довга дерев'яна посудина біля криниці, з якої напувають коней, худобу. 2. зах. Річище. 3. діал. Ночви.
Так що все може бути.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:01:44 ]
Шаовний Пане вятославе!
Я вдячний Вам за Вашого листа, але мушу дещо пояснити: текст може мати безліч інтерпретацій (Еко, Каллер). І моя завше позиція: ніколи не втручатися в хід обговорень инших. Автор має свої літературні впливи, що знаходять відображення в стильово-стилістичному плані вираження (асоціати, субвенти, ремінісценції, пародії, запозичення, адоптації тощо-тощо). Див. Г. Блума! Але читач, коли він оживлює текст, привносить свої сеннситивно-естетичні конотації. І це ЧУДОВО! Ви побачили антисемітизм, хоча слово "корито" має кілька значень. Пані Мирослава їх перерахувала з Великого тлумачного словника УМ (Ірпінь, 2006). Я певен, що зовсім не всі матимуть ті самі прочитання цього тексту, що й Ви. Але якщо Ви САМЕ ТАК прочитали, то це вияв лише Ваших свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень. І най буде так! Але не можна бути категоричним і нав'язувати своє прочитання як єдиноможливе.
А щодо української мови, то я не можу знати її більш чи менш добре, бо це моя рідна мова.
Щасти Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:03:19 ]
Перепрошую за цей афронт (маю поганий зір, тож не маю змоги все вичитати): Шановний Пане Святославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:17:25 ]
Добре,
Дмитре, викручуватися Ви вмієте.Вам і адвокат не потрібен.;х))) Погоджуюся з Мирославою, ночви то й ночви.:х)))
Кинув пан Дмитро ту кипу в ночви.І чого я причепився? Оскільки я побачив в кориті не ночви, а "Дерев'яну довгасту посудину для годівлі або напування тварин, птиці", то "це вияв лише моїх свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень" і автор тут ні до чого. Він мене не провокував на такі от хибні асоціації. Добре, аби лише іудеї не образилися.

Стосовно ж знання мови, то визнання мови рідною не позбавляє Вас, пане Дмитре, від обов'язку вдосконалюватися у володінні нею. Ви ж не якийсь там пересічний носій мови, Ви ж - літератор, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:29:34 ]
Панове (хлопаки),
Я так бачу, що кожен хоче залишитися при своєму.
Корито - так корито і кипа у нім - так у нім.
Але мо` тоді кипу замінити? Нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:37:22 ]
Юрцю,
я вже й так і так натяки роблю ПРО ТУЮ КИПУ, аж тут ти, як Пилип з конопель, і довбнею межи очі, БУМЦЬ!!! :х)))

Юрцю, просю слово "хлоп" до моєї персони не прикладати. Я є представник давнього шляхетського роду ;х)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 22:19:16 ]
Та ти шось намікаєш довго, пане шляхетна Ваша крове. :))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 23:07:07 ]
І не треба з мене робити пана адвоката а-ля "кирпатий Мефістофель"! :))