ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2024.04.30 22:48
Ти була красива, наче юна Геба*,
Як у поцілунку ніжному злились.
Заясніле, чисте нам відкрилось небо
Підняло на крилах у блакитну вись.

Далечінь вечірня пломеніла в тиші,
Як рожеві щічки, сяяли вогні.
В світлому багатті ми — найщасливіші --

Микола Дудар
2024.04.30 14:02
Перенеслись у перше травня!!!
Ніяких більше зобов’язень...
Мотив й мелодія їх давня
Поміж всіляких зауважень.
Перенеслись… ну що ж, доцільно
Було б усе перечеркнути,
А те, що зветься "не стабільно" —
Згорнути з часом, щоб не чути…

Світлана Пирогова
2024.04.30 13:53
М-оя душа проникливо сприймає
О-цей прекрасний Божий світ.
Є в нім ті закутки, немов із раю.

Н-атхнення - із емоцій квіт.
А глибина думок у ритмі моря
Т-анок плете зі слів та фраз.
Х-аризма Всесвіту, вечірні зорі...

Іван Потьомкін
2024.04.30 11:05
Ходить бісова невіра
І шукає собі віру.
Як давали колись їсти,
Він пошився в атеїсти,
А тепер така дорога,
Що без віри жить незмога.
Навіть ленінці в законі
Припадають до ікони.

Микола Соболь
2024.04.30 09:40
У розтині часу нам істини вже не знайти,
плачуть старезні дерева шрапнеллю побиті,
у герці смертельнім схрестили мечі два світи –
діти козачі й нащадки орди – московити.
Глянь, кров’ю омиті до краю безкраї степи,
небо жаріє, як бабина піч оксамитом…

Ілахім Поет
2024.04.30 09:33
Ти з дитинства не любиш усі ті кайдани правил.
Ти відтоді ненавидиш плентатись у хвості.
Де усі повертають ліворуч, тобі – управо.
Незбагненні та недослідими твої путі.
Ти не любиш також у житті натискать на гальма,
Бо давно зрозуміла: найшвидше на

Леся Горова
2024.04.30 09:00
Росою осідає на волосся
Невтішний ранок, мул ріка несе.
Вся повість помістилася в есе,
У сотню слів. В минуле переносить
Вода куширу порване плісе,
В заплаву хвилі каламутні гонить.
І коливається на глибині
Стокротка, що проснулася на дні -

Віктор Кучерук
2024.04.30 06:01
Так вперіщило зненацька,
Що від зливи навіть хвацька
Заховатися не встигла дітвора, –
В хмаровинні чорно-білім
Блискотіло і гриміло,
І лилося звідтіля, мов із відра.
Потекли брудні струмочки,
Від подвір’я до садочка,

Ірина Вовк
2024.04.29 23:07
Шепіт весни над містом
В шелесті яворів…
Люляй, Маля, -
Мати-Земля
Квітом укрила Львів.

Люляй-люлій, Леве, радій,
Сонце встає огненне.

Микола Дудар
2024.04.29 13:58
Найважливіший перший крок…
І якби там вже не шкварчало,
Ти зголосись, полюбиш рок
І зрозумієш, що замало…
А вже тоді оглянь мотив
І всі навколишні акорди,
І налагодиться порив
Твоєї древньої породи…

Олександр Сушко
2024.04.29 12:22
Хочеш вірити в бога - вір.
Хочеш їсти - сідай та їж.
За війною ховається мир,
За халявою гострий ніж.

За безпам'яттю - кров, біда,
А за зрадою темні дні.
Пахне болем свята вода,

Ігор Шоха
2024.04.29 11:37
                ІІ
У кожного митця своя тусовка
в його непримиримій боротьбі,
якою виміряє по собі,
коли і де від нього більше толку.
А буде воля вишніх із небес,
то і німих почуємо, напевне,
у ніч ясну чи у годину темну,

Леся Горова
2024.04.29 07:54
Черевички мені дарував кришталеві. Як мрію.
Не бажала у тім, що тісні, і собі зізнаватись.
А розбились - зібрала осколки із них, і зоріє
Мені згадка під місяцем, що, як і ти, хвалькуватий.

Жменя іскорок блимають звечора. Терпко-холодні
Кришталеві

Світлана Пирогова
2024.04.29 07:50
Ось чути здалеку могутню мову лісу.
Він кличе стоголоссям, шумом.
Співає звучно вічності щоденну пісню.
І радість в ній, і ноти суму.

Немає від людей ніякої завіси.
Прозоре небо - оберегом.
Важливі, звісно, пропонує компроміси,

Ілахім Поет
2024.04.29 07:39
Ти взірець української дівчини.
Орхідея в розквітлій красі.
Ти перлина Івано-Франківщини.
Та чесноти далеко не всі
Видно зовні, бо кращими гранями
Ти виблискуєш не вочевидь,
Як буває із юними-ранніми,
Що привернуть увагу на мить –

Віктор Кучерук
2024.04.29 05:28
Розкричалися ворони,
Розспівалися півні, -
Ніччю спущена запона
Відхилилась вдалині.
Показався обрій дальній
І поблідло сяйво зір, -
Світ ясніє життєдайно
Темноті наперекір.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 У тенетах сліпоти

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2015-12-14 21:30:04
Переглядів сторінки твору 5303
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.329 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.743
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2024.04.30 23:18
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2015-12-14 22:27:51 ]
Я мріяв, як ми станемо одне й на рівні в щасті будемо з Богами - дуже! Багато сказано цими рядками. Богів, на мою думку, краще написати з маленької, якщо вони у множині, тим паче в коханні особливо щасливими були давньогрецькі та інші міфічні боги. І станемО Одне - ну щоб ідеальним був вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-14 23:06:32 ]
Богдане, дякую за відгук. Стосовно зауваг. Я, як Ви, певне, знаєте, належу до рідновірів. У нас у громаді усталений вислів при прощанні "Будьмо з Богами". Ми шануємо, насамперед своїх рідних - УКРАЇНСЬКИХ - Богів, а не грецьких чи інших, і оскільки є наявним політеїзм, то слово "Боги" у всіх відмінках пишуться з великої літери, як вияв пошани до них. А словник орфографічний дає так: Бог, Боже (у християнстві) і боги в усіх інших релігіях - цитую дослівно з орфографічного словника Анатолія Івченка. Тільки пан Івченко, певно, не знає, як у громаді українських рідновірів вживають слово "Боги". А при цьому не соромиться запевняти читача, що так пишеться "у всіх" інших релігіях. Так от, будь ласка, знайте, Богдане, що слово Боги українські язичники пищуть з великої літери в усіх випадках і в усіх відмінках. Відсилаю Вас до сайту Об"єднання рідновірів України http://oru.org.ua.
Ось стаття про Бога Велеса нашого провідника Галини Лозко, думаю, Вам, як поету, буде цікаво почитати:

Велес (Волос) — це один з найстаріших Богів, який вважається Богом достатку. Християнин-літописець називає Велеса «скотьїм Богом», тобто опікуном домашніх тварин. А якщо врахувати, що череди худоби (скот) у давнину вважалися символом заможності взагалі, то стає зрозуміло, чому Велес — Бог багатства і достатку. Крім того, Велес — опікун купецтва, торгівлі, як і римський Меркурій. О. Афанасьєв пояснює Велеса не тільки як охоронця череди худоби на землі, але й пастуха небесної отари хмар. Те, що Боян у «Слові о полку Ігоревім» названий «Велесовим внуком», вказує також і на те, що Велес був ще й Богом поезії та музики, тобто покровителем мистецтва, як і Меркурій.

На мою думку, Богдане, збіг голосних не є недоліком, навпаки, він сприяє ще більшій милозвучності твору, кажу це ще і як профі- музикант. А от збіг приголосних - справді її губить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2015-12-14 23:42:46 ]
Не часто буваю тепер у Майстернях. Призабулося, що Ви належите до рідновірів. Поважаю Ваш вибір і повністю в цьому випадку поділяю аргументацію щодо Богів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 00:10:56 ]
Дякую, Богдане, за розуміння!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-12-15 11:22:50 ]
Вітаю, Ярославе! Гарний вірш, ностальгічно-трагедійний, сподобався.
Але, можливо, добре було б переставити рядки у другому катрені, Ярославе, ось таким чином:

Відлуння сміху – відповідь на це:
"То просто вияв дружби" – ти сказала.
Я – муха, що потрапила в сильце.
Регоче, вже до прози звикла зала.

Нмсд, звісно, бо автору видніше, що саме він хотів сказати і як.
А в четвертій строфі, можливо, краще було б "згадаєш" замінити на "згадавши". Знову ж таки, нмсд.
І ще, здається, пропущена кома після "напевне".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 22:38:25 ]
Ну, Кристіане, Ви вже доросли до рівня, коли і від Вас можна щось корисне почерпнути майстрам. Ви вже до багатьох моїх зауваг прислухались, то скористаюсь і я Вашою чи не вперше. Дійсно, слушно. І Люба це підтверджує.
От тільки "згадавши" може бути, а може і не бути. Тут як попредню думку теперішній час продовжує. Крім того мене колись учив гарний поет Микола Карпенко "гнати вшей із віршів" - згадавши, тримавши, задовбавши, повчавши...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 22:53:47 ]
Ні, Кристіане, подумав я і повернув назад свої рядки. От напишете Ви щось подібне, я поставлю Вам дві шістки, тоді прийдете правити мене. Як показилися усі! Лізуть із повчаннями! Певно гарний вірш написався! Кожен хоче і свої п"ять копійок вставити. Свої вірші пишіть на такому рівні, ясно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-12-16 09:23:11 ]
Та не гнівайтесь Ви на мене так, Ярославе, я просто згадав, як колись переставив рядки у вірші однієї поетеси, і їй це дуже сподобалося, от і вирішив і в цьому випадку щось подібне порадити - здалося, що в такому варіанті текст катрена виглядає наче більш цілісним, але, звісно, воля автора - закон.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-16 21:13:16 ]
З Вами, панове, гратися в лібералізм не можна. Сідаєте на голову. Хочеш бути людяним, а людяність сприймає дехто, як слабкість! Перш ніж вказувати на тріску в чужому оці, подивіться, а чи у вашому не стирчить колода? І знайте своє місце, не применшуйте, але й не прибільшуйте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-12-17 08:13:58 ]
Та я і справді останнім часом набагато більше уваги приділяю редагуванню своїх текстів, аніж написанню нових - забираю і тріски і колоди, аж гай шумить!) І щиро вдячний Вам, що й Ви мені допомагали часто у цій важкій і невдячній праці, Ярославе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-20 23:01:16 ]
))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2015-12-15 17:54:56 ]
Так, Ярославе, після чогось гарячого дмемо вже й на щось холодне, боячись нових опіків.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 22:46:29 ]
Не кажи, друже! Краще сто разів перевірити, перш ніж серце розкривати!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 18:11:00 ]
Гарний диптих, пронИзливо-щемний...

До слова, у Вас наголос падає у першому рядку як "пронИзала", а треба "пронизАла", можете перевірити самі. Тому доречно, мабуть, переставити місцями -

Ти пронизАла ширістю мене...

Далі... Мені не сподобалась муха в даному контексті, якось воно не лірично, не етично, не... не... не...
Мені бачиться замість мухи... скажімо, птаха. Це для кохання - романтичніше, одухотвореніше... Птаха, що потрапила в сильце кохання - логічно, красиво, хоч і журливо. З мухою - не ті відчуття і асоціації. "Я - муха..." ? Ні, не те. Тим паче далі про тенета... серце, що ридає кров'ю... Це так проникливо... Ярославе, будь ласка, позбудьтесь тої мухи, не зневажайте так свого ліричного, закоханого ЛГ.

Ну і зауваги Кристіана, нмд, слушні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 23:07:13 ]
Дякую, Любо за гарні слова! У мене під рукою словник орфографічний Івченка, він дає тільки слово "пронИзливий", тому такий наголос і у мене. А пронизАла - такий паскудний наголос, не поетичний, як легкИй, замість лЕгкий - прозаїчний наголос. Так хочеться послати укладачів цих словників далеко-далеко і їхні всі приклади із прози. Треба сісти нам, поетам, і укласти свій словник поетичної - вишукано-аристократичної української мови, зі своїми наголосами і де приклади будуть, якщо тлумачний словник, тільки з поезії і найкращої. А то сидять там із Інституту мовознавства тітки й дядьки, які і двох рядків віршів у своєму житті не написали і ліплять неприродні наголоси... Тьху!
Виправив муху на птаху, до неї сильце більше справді підходить, а до мухи - окріп. В самого були такі сумніви.
А Кристіан хай поки підтягується до нашого рівня, тоді будем щось думати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-12-17 13:59:32 ]
Розумію Вас, Ярославе. Поет завше інтуїтовно відчуває як воно має бути... Можливо, Ви десь і маєте рацію. Але зважте ще на небажаний асоціативний звукопис - пронИзала-принИзила. І моя інтуїція все-таки за "пронизАла", бо таки - низАти, а не нИзати (тут знову ж таки лізе у вуха близькозвукописне - низити). Воно Вам треба?
Про рівні нічого не казатиму, бо то все таке відносне... Я свого не берусь визначати, та й не хочу. А чужі - й поготів.

Це лише мої думки, я їх Вам, Ярославе, не нав'язую. Просто завше рада вислухати Вас, і коментую там, де маю що сказати). Але зрозумію, якщо для Вас мої коментарі, моє бачення зайві, нав'язливі тощо...
Просто, іноді корисно роздивитись предиет з різних ракурсів.

А з Птахою - вірш просто злетів ще вище!

П.С. Вибачте, коли що...




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-20 23:02:55 ]
Ви таки виявились праві, Любо! Дякую, виправив!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 22:25:54 ]
А в мене принаймні в 1-й частині виникли асоціації ближчі до вічного протистояння і взаємопритягування - поета і юрми. Тоді і муха на місці і інші метафоричні означення реально описують цю юрму із властивими їй примхами і забаганками жінки. Свербить бажання теж прикласти руку зі своїми версифікаціями, але...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-12-15 23:22:21 ]
Ігоре, дякую за цікаві роздуми. Добре, коли у кожного виникають свої асоціації з прочитаним. Тут справді - Ви гарно помітили взаємопритягування і взаємовідштовхування - як філософський закон єдності і боротьби протилежностей. А щодо мухи - тут я більше до Любиної позиції схиляюсь. Бо тут на першому плані - він і вона, а юрма - на третьому плані - у глядачевій залі тільки. А щодо своїх версифікацій, Ігоре, не треба. У Вас багато власної роботи, бо Ви, не в образу сказано, багато пишете, а мало правите своє. Багато руди, відходів. У нас публіка делікатна,прямо може і не сказати. Але своєрідним показником наявності поетичної руди (вислів В.Маяковського) є відсутність коментарів біля вірша.

З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілея Дністрова (Л.П./Л.П.) [ 2015-12-16 00:53:13 ]
Пане Ярославе! Як на мене, то чи муха, чи птаха, сутність одна  - в сильці. А це відчуття - далеко непросте...Читаючи дані рядки, я акцентувала увагу на відчутті. Вірш вражає надривно-зажуреним виплеском душевних емоцій, мелодійністю, щирістю, живими акордами кохання. "Дитинно-щире серце" - це така рідкість...Ваші витончені рядки поезії є дорогоцінними перлинами, які не можна заховувати у мушлю, а дарувати й дарувати шанувальникам.