ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.05.29 00:44
Прагматики романтика ховали.
У тьмяній тиші мовчазного залу
Стояла грубо зроблена труна.
В труні лежало тіло чоловіка,
В якого не було, принаймні, віку...
Зима і літо, осінь і весна -

Однакового сірого відтінку.

Ілахім Поет
2024.05.29 00:01
Коли про нас напишуть книжку,
Нехай це буде пан Ремарк.
Та чи покаже він, як нишком
Встромляли в спини жаннам д'Арк
Ножі весільні генерали
Чи поховальні тамади?
Як землю бомбами орали,
Щоб жати урожай біди

Володимир Каразуб
2024.05.28 18:32
Це для тебе усе зрозуміло і тхне банальністю,

Та для неї — світ заходиться радістю...

Ти збиваєш рядки мов у термометрі ртутні градуси
Спускаючи до тридцяти п’яти...

Це тобі набридли поети та романтизм...

Шон Маклех
2024.05.28 17:18
Якийсь старий у подертій свиті
З бородою, що обшарпана колючками
На березі ріки каламутної мілкої,
Яку навіть чорні козенята
(Насіння рогатого)
Долають необачно вбрід,
Питав, чи споглядаємо ми очерет,
Що гойдає нестримний вітер.

Олександр Сушко
2024.05.28 14:53
Вагітні музи плодяться щодня,
Плету вервечки слів, неначе віник.
Бісексуал-Пегасик не куня,
У стайні нудно - лізе у корівник.

У нього незвичайні масть і стать,
Давно пора на ковбасу чи в Лету.
Але із ним літати - благодать!

Тетяна Левицька
2024.05.28 12:13
Віч-н-віч з минулим у батьківській хаті
лишатися лячно посеред жалів.
Заклякнули стрілками на циферблаті
секунди й години минулих часів.

Щем кігтями шкрябає згоєні рани,
мов привид туманний повзе по стіні.
На ніжні зап'ястки залізні кайдани

Юрій Гундарєв
2024.05.28 11:47
червня відбудеться 190-й показ легендарної вистави «Швейк»
за участю зірок Національного театру ім. Івана Франка Богдана Бенюка та Анатолія Хостікоєва.
Двадцять років аншлагів!


Театр Франка. Ми - на балконі.
На сцені - Бенюк і Хостікоєв.
У залі

Іван Потьомкін
2024.05.28 10:28
І за околиці люблю Єрусалим.
Найпаче за Ейн-Керем .
Ось ще до третіх півнів, як усі набожні юдеї,
Неспішно він простує в синагогу.
Таліт його такий просторий, що покрива
Довколишні церкви і мало не сяга вершечка гір.
Таліт цей зіткано із сонця та д

Микола Соболь
2024.05.28 10:02
Коли стогне Дніпро за Шевченковим словом, зневіра
заповзає вужем у найглибші куточки душі
і тоді я мечем убиваю підступного звіра
та спиняю коня, що весь змилений мчить до межі.
Горизонти хиткі вони ближчають з видихом кожним
і яснішим стає журавлине

Світлана Пирогова
2024.05.28 08:47
Ірисів полум'я вже загорілось,
Ніби Ірида спустилась з небес.
Райдужні в неї божественні крила,
А для землі - подарунок чудес.

Грація, магія, тайна травнева -
Все в оксамитових рисах квіток.
Гама відтінків, мов хвіст павичевий,

Віктор Кучерук
2024.05.28 05:15
Краса приваблює помалу,
Хоча такою вічно є, –
За світлі сни світліша далеч
Сріблом і злотом виграє.
Прозріння сповнює до краю,
Від сну пробуджуючи, зір
І по новому відкриває
Все те, що бачив до цих пір.

Ілахім Поет
2024.05.28 00:28
Так буває, що серце бодай у сміливця
Може раптом дізнатися, що таке жах.
Не фатально, можливо, але помилився.
І все вийшло не так, як хотіла душа…

Вислизає із рук майже втілена мрія.
Взагалі-то стосунки – неначе зірки,
Що привабливо світять, та з

Артур Курдіновський
2024.05.28 00:14
Мене немає в списках сьогодення.
Мої слова - розпливчасте відлуння
Минулих днів. Занедбані бажання
Перетікли у скривджений талан.
Пишу нікому не потрібну книгу,
Де кожне слово - відголосок туги.
Від'ємне все: натхнення і наснага.
Майбутнє - наче п

Ісая Мирянин
2024.05.27 23:44
   Коли п. Гундарєв запропонував мені написати таке есе, то перше, що мені спало на думку, це те, що тема трюїстична, збита, сама собою зрозуміла. Але я швидко згадав сьогоденну соціально-політичну ситуацію й змінив своє ставлення. Отже мені, як українцю

Хельґі Йогансен
2024.05.27 19:03
На згарищі покинутих надій,
В руїнах марнославства та обману
Сховали честь і совість під завали,
А далі всіх навчаємо: "Не вір!"

Невже забули, хто ми є такі?
На диво швидко вигоїли рани
На згарищі покинутих надій.

Ярослав Чорногуз
2024.05.27 18:31
Ніколи я не знав такого щастя,
З роками усе більш тебе люблю!
Які би не спіткали нас напасті --
Переживу усі, переболю.

Перепливу ці океани горя,
Перелечу лелекою у рай.
Лиш будь зі мною, будь зі мною поряд,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Дніпрова / Вірші

 Cолодше за любов




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2007-11-14 23:58:38
Переглядів сторінки твору 14646
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.436 / 5  (4.280 / 4.94)
* Рейтинг "Майстерень" 4.313 / 5  (3.788 / 4.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.770
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2010.02.02 14:51
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-15 20:22:42 ]
Я не розумію, пані Любо, яке відношення має блюз до Вашого творіння. З таким же успіхом його можна обізвати балетом, наприклад :)
На даному сайті ця купа слів оформлена у вигляді вірша, якщо не помиляюсь :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 21:08:01 ]
Олеже, хотілося б і до мого блюзу (останнього твору) Ваш коментар почути :) Чи то справді блюз?...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 22:28:28 ]
2 Олег:
тяжко, панове. тяжко.. а яке відношення до блюзу має Марі з жовтою корзинкою і ягням?? якщо ви такий крутий знавець блюзу, то маєте зрозуміти про що ;)) (та тут і крутим буть не треба)
давайте назовем його балетом. хоче про такий стиль в літературі не чула.. а жаль.
ви давайте ще скажіть, що "Іди додому" це не блюз.. і наостанок питання: ви музикант? чого питаю, бо музика є і до одного і до іншого вірша (чи то пак до балету, як ви зіронізували) і музика 12-ти тактна, розумієте? 3 рази по чотири такти.. так в чому проблема?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 23:13:30 ]
ех, і де то Юрій Кондратюк подівався... мо хоч би він поцьомав мене.
"вы спросите ЧТО ДАЛЬШЕ? да откуда мне знать? я сам придумал это ночью, когда мне не хотелось спать.."
все так просто.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 00:13:27 ]
ну якщо музика 12-ти тактна... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 00:42:10 ]
можливо, Любо, варто було б спочатку навчитися відрізняти дієз від бемоля, а потім вже записуватись у Троїцькі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-16 01:41:13 ]
о, мене так збуджує ваша самовпевненість ;) навіть не знаючи ви не боїтеся стверджувати. це суперово! напевно.. я-то як не знаю, то мовчу. теж непогата тактика. чи не так? ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-16 01:45:11 ]
до речі, ви так і не відповіли яке відношення має Мері з жовтою корзинкою і ягням до блюзу?
;))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 10:06:01 ]
Любо, я зараз в дорозі і клямцати на смарті дуже незручно:) Ми ще поспілкуємось:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 11:47:20 ]
Любо, музика Олега вам повинна сподобатись, у нас є декілька записів його пісень, тут, в "Майстернях". Даю посилання http://maysterni.com/publication.php?id=10558


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 08:21:04 ]
Олеже, але цілком можливо що це у нас ритм-блюз, кажуть є така Ніагара?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роман Коляда (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:24:14 ]
Хм, раз вже про мене згадали в цьому контексті.
При читанні тексту перша думка - це що переклад якоїсь з пісеньюк 60-х? Якщо це так - браво! Стилізація бездоганна. З точки зору 12 тактовості - так, це блюзова структура і крапка. З приводу темпу - чомусь мені здається, що це дісно більше ритм-енд-блюз у його знову ж таки 60-70тницькій іпостасі, те що зараз називають АРЕНБІ - це просто абзац і слухати я це переважно не можу. З цього висновок - ритмендблюз не виключає блюзовості, відтак твердження, що цей текст блюзовий - правильне. З точки зору поетичної, тобто якщо вдаритися головою і почати ЦЕ читати як просто поезію, та ще, не дай Бог, високого штилю - повний треш, але див. тексти пісень 60-х 70-х, та, трясця його мамі, того ж що співають Гади чи Мертвіий півень - і стає зрозуміло, що оцінка залежить від контексту чи то пак дискурсу у який цей текст вміщено. Тобто ЦЕ як рокнрольний текст - та раді Бога. Відтак, можливо, авторці (на мою думку) варто було якось спеціяльно позначити напрямок течії для недосвідчених плавців у морі блюзу. Аби їм не поламало карки її емоціним Гольфстімом. Дякую за уваги, все щойно написане, моє глибоке ІМХО!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роман Коляда (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:26:59 ]
Сорі за очепятки, лабав у темпі престо:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:41:48 ]
:) Оце сказав, так сказав! А мо й справді, відкрити рок-н-рольну рубрику, туди все і ввійде?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-27 23:43:23 ]
Романе, вдячна Вам!! щиро вірила, що хтось врешті-решт розсмакує її. а то почали тут гнати на мене, мовляв така я необразована, дієзу від бемолю не відрізню.. ех, знали б вони мене рок-н-рольну тьотку ;)
так от, я і справді є великою шанувальницей музики 60-х, 70-х. оце на мене і повпливало. ми є те, що ми їмо, еге ж? ;)
ще раз ДЯКУЮ!!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-28 14:59:52 ]
Любо, я нічого не маю проти! :)
Розмірковувати на тему "Mary had a little lamb" у мене немає сьогодні бажання :)
А стосовно Вашого тексту, то думка моя лишається незмінною: текст пісні, на жаль, дуже часто нічого спільного з поезією не має. У такому випадку варто було б викладати його, як музичний файл.
Роман не полінувався все це більш детальніше накламцати :) Я полінився...
Та й сьогодні наша "типу дискусія" здається мені, як мінімум, веселою :)