ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.05.01
17:52
Червоними слізьми країна плаче,
сумує без упину третій рік…
І кровотеча більшає, тим паче,
що ріки крові – не берези сік!.
Як виявилось, цирк – то небезпека,
загрози пік – зелене шапіто!.
Канабісом торгують у аптеках,
сумує без упину третій рік…
І кровотеча більшає, тим паче,
що ріки крові – не берези сік!.
Як виявилось, цирк – то небезпека,
загрози пік – зелене шапіто!.
Канабісом торгують у аптеках,
2024.05.01
17:10
Будь такою, яка ти нині є.
Я подібних тобі жінок,
Хай вже скроні взялися інеєм,
Ще не бачив, мій свідок – Бог!
Будь земною і будь небесною…
Нероздільні «краса» і «ти»,
Наче Бог сполучив тебе з нею
Як синоніми… Будь завжди
Я подібних тобі жінок,
Хай вже скроні взялися інеєм,
Ще не бачив, мій свідок – Бог!
Будь земною і будь небесною…
Нероздільні «краса» і «ти»,
Наче Бог сполучив тебе з нею
Як синоніми… Будь завжди
2024.05.01
12:38
Не говори мені про те,
що заблукала в падолисті,
і що проміння золоте
вже дотліває в хмарній висі.
Що відцвіли в моїм саду
весняні крокуси й тюльпани.
Лимонне сонце у меду
що заблукала в падолисті,
і що проміння золоте
вже дотліває в хмарній висі.
Що відцвіли в моїм саду
весняні крокуси й тюльпани.
Лимонне сонце у меду
2024.05.01
10:27
«На кремені вирослий колос...»
Отак системі на догоду назвав поет предивний край,
Де чорнозем, ліси і води, й багаті надра Господь дав...
Благословенний край, з якого лиш висотували жили...
Ще й досьогодні дивно, як люди в ньому вижили?
...Страшна
Отак системі на догоду назвав поет предивний край,
Де чорнозем, ліси і води, й багаті надра Господь дав...
Благословенний край, з якого лиш висотували жили...
Ще й досьогодні дивно, як люди в ньому вижили?
...Страшна
2024.05.01
08:57
Вранішні роси - цнотливості роси
З блиском перлинним в шовковій траві.
Свіжі, розкішні, розніжено-босі.
Розсипи щедрості звабно-живі.
Дерево кожне вкрите краплистими,
Кущ росянисто зомлів у саду.
Мов із пацьорок скотилось намисто,
З блиском перлинним в шовковій траві.
Свіжі, розкішні, розніжено-босі.
Розсипи щедрості звабно-живі.
Дерево кожне вкрите краплистими,
Кущ росянисто зомлів у саду.
Мов із пацьорок скотилось намисто,
2024.05.01
05:52
Небо грайливими хмарами
місто велике розбудить.
Ніч сон утримує чарами.
Гей! Прокидайтеся, люди!
Мружиться киця на сонечку,
божа корівка п’є роси,
щастя нехай тобі, донечко,
ранок травневий приносить.
місто велике розбудить.
Ніч сон утримує чарами.
Гей! Прокидайтеся, люди!
Мружиться киця на сонечку,
божа корівка п’є роси,
щастя нехай тобі, донечко,
ранок травневий приносить.
2024.05.01
05:27
Усе чіткіше кожен крок
Її вбачаю всюди знову, –
Горять тюльпани, а бузок
Яріє світлом світанковим.
Стає гучніше спів птахів
І сонце дужче припікає, –
Мов несподівано забрів
Услід за юною до раю.
Її вбачаю всюди знову, –
Горять тюльпани, а бузок
Яріє світлом світанковим.
Стає гучніше спів птахів
І сонце дужче припікає, –
Мов несподівано забрів
Услід за юною до раю.
2024.05.01
05:24
На білий сніг стікає з ліхтарів
Вечірній промінь тьмяно-бурштиновий.
Скрізь тихо. Ані звука, ані слова...
Я десь далеко чую дивний спів.
Одне життя, а в ньому - сто життів...
Незрозуміла, потойбічна мова...
Мене так зустрічає ніч зимова...
Вечірній промінь тьмяно-бурштиновий.
Скрізь тихо. Ані звука, ані слова...
Я десь далеко чую дивний спів.
Одне життя, а в ньому - сто життів...
Незрозуміла, потойбічна мова...
Мене так зустрічає ніч зимова...
2024.04.30
22:48
Ти була красива, наче юна Геба*,
Як у поцілунку ніжному злились.
Заясніле, чисте нам відкрилось небо
Підняло на крилах у блакитну вись.
Далечінь вечірня пломеніла в тиші,
Як рожеві щічки, сяяли вогні.
В світлому багатті ми — найщасливіші --
Як у поцілунку ніжному злились.
Заясніле, чисте нам відкрилось небо
Підняло на крилах у блакитну вись.
Далечінь вечірня пломеніла в тиші,
Як рожеві щічки, сяяли вогні.
В світлому багатті ми — найщасливіші --
2024.04.30
14:02
Перенеслись у перше травня!!!
Ніяких більше зобов’язень...
Мотив й мелодія їх давня
Поміж всіляких зауважень.
Перенеслись… ну що ж, доцільно
Було б усе перечеркнути,
А те, що зветься "не стабільно" —
Згорнути з часом, щоб не чути…
Ніяких більше зобов’язень...
Мотив й мелодія їх давня
Поміж всіляких зауважень.
Перенеслись… ну що ж, доцільно
Було б усе перечеркнути,
А те, що зветься "не стабільно" —
Згорнути з часом, щоб не чути…
2024.04.30
13:53
М-оя душа проникливо сприймає
О-цей прекрасний Божий світ.
Є в нім ті закутки, немов із раю.
Н-атхнення - із емоцій квіт.
А глибина думок у ритмі моря
Т-анок плете зі слів та фраз.
Х-аризма Всесвіту, вечірні зорі...
О-цей прекрасний Божий світ.
Є в нім ті закутки, немов із раю.
Н-атхнення - із емоцій квіт.
А глибина думок у ритмі моря
Т-анок плете зі слів та фраз.
Х-аризма Всесвіту, вечірні зорі...
2024.04.30
11:05
Ходить бісова невіра
І шукає собі віру.
Як давали колись їсти,
Він пошився в атеїсти,
А тепер така дорога,
Що без віри жить незмога.
Навіть ленінці в законі
Припадають до ікони.
І шукає собі віру.
Як давали колись їсти,
Він пошився в атеїсти,
А тепер така дорога,
Що без віри жить незмога.
Навіть ленінці в законі
Припадають до ікони.
2024.04.30
09:40
У розтині часу нам істини вже не знайти,
плачуть старезні дерева шрапнеллю побиті,
у герці смертельнім схрестили мечі два світи –
діти козачі й нащадки орди – московити.
Глянь, кров’ю омиті до краю безкраї степи,
небо жаріє, як бабина піч оксамитом…
плачуть старезні дерева шрапнеллю побиті,
у герці смертельнім схрестили мечі два світи –
діти козачі й нащадки орди – московити.
Глянь, кров’ю омиті до краю безкраї степи,
небо жаріє, як бабина піч оксамитом…
2024.04.30
09:33
Ти з дитинства не любиш усі ті кайдани правил.
Ти відтоді ненавидиш плентатись у хвості.
Де усі повертають ліворуч, тобі – управо.
Незбагненні та недослідими твої путі.
Ти не любиш також у житті натискать на гальма,
Бо давно зрозуміла: найшвидше на
Ти відтоді ненавидиш плентатись у хвості.
Де усі повертають ліворуч, тобі – управо.
Незбагненні та недослідими твої путі.
Ти не любиш також у житті натискать на гальма,
Бо давно зрозуміла: найшвидше на
2024.04.30
09:00
Росою осідає на волосся
Невтішний ранок, мул ріка несе.
Вся повість помістилася в есе,
У сотню слів. В минуле переносить
Вода куширу порване плісе,
В заплаву хвилі каламутні гонить.
І коливається на глибині
Стокротка, що проснулася на дні -
Невтішний ранок, мул ріка несе.
Вся повість помістилася в есе,
У сотню слів. В минуле переносить
Вода куширу порване плісе,
В заплаву хвилі каламутні гонить.
І коливається на глибині
Стокротка, що проснулася на дні -
2024.04.30
06:01
Так вперіщило зненацька,
Що від зливи навіть хвацька
Заховатися не встигла дітвора, –
В хмаровинні чорно-білім
Блискотіло і гриміло,
І лилося звідтіля, мов із відра.
Потекли брудні струмочки,
Від подвір’я до садочка,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Що від зливи навіть хвацька
Заховатися не встигла дітвора, –
В хмаровинні чорно-білім
Блискотіло і гриміло,
І лилося звідтіля, мов із відра.
Потекли брудні струмочки,
Від подвір’я до садочка,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.04.30
2024.04.15
2024.04.15
2024.04.15
2024.04.12
2024.04.10
2024.04.01
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Едгара По
Едгар По Улялюм
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Едгар По Улялюм
Небо сіре було і недобре,
Вітер вів із сухим листям спір,
Що, зів'яле, встеляло пустир --
Ніч жовтневу цю згадую вкотре
З давніх тих й незапам'ятних пір:
Це було біля озера Обре
У місцині гористій Уір,
Де тумани над озером Обре
Й часті гості там -- відьма й упир.
Якось раз по алеї титанів-
Кипарисів з Душею я брів --
Свою Душу-Психею там стрів;
Тоді в серці моїм, як в вулкані,
Магми жар з клекотанням назрів
І сірчаним потоком все вкрив,
Що із ревом збігав схилом Янік
Й остигав, як повітря нагрів;
Ставав лавою схил гори Янік
Від дихання полярних вітрів.
В нас розмова велась про недобре,
Якось в'яло тягнувся наш спір.
Блукав в споминів нетрях наш зір.
Й ми не знали, що жовтень вже вкотре
Настає з незапам'ятних пір
(Й кожна ніч все чорніш в блиску зір),
Не помітили й озера Обре
(Хоч були вже в цім краї -- Уір);
Не згадали ні озера Обре,
Ні лісів цих, де відьма й упир.
Й коли ніч вже кінця добігала
Й це по зорях я бачити міг --
До світанку схилявсь їхній біг --
В кінці стежки імла просіяла
Й там на небі, де відблиск цей ліг
Й де імла вже молочною стала, --
Піднімався півмісяць-дворіг,
Що Астарта над ним чаклувала --
Двоалмазний півмісяць-дворіг.
Й мовив я: "Ще ніжніший Діани
Він пливе крізь скорботи ефір,
Крізь зітхань і страждання ефір;
Всі він бачить сердець наших рани
Й сльози всі, що туманять наш зір;
Сходить з Лева сузір'я, з Нірвани,
Щоб вказати і нам шлях до зір,
До Едему, де спокій і мир;
Сходить він крізь відчай і омани,
Щоб з очей знять полуду зневір;
З лігва Лева встає крізь тумани,
Щоб любов'ю осяявсь наш зір."
Палець вгору здійнявши, сказала
Вже Психея: "Цей блиск, що довкіл,
Так зловісно осяяв він діл;
Поспішаймо ж, раз ніч нас застала --
О, летімо ж, летім, що є сил!"
З жахом мовила це й опускала
Крила вниз, в порохняву і пил;
Вся тремтіла вона і ридала
Й волокла по землі пера крил,
Де на них налипав бруд і пил.
Відповів я: "Це лиш плід уяви;
Йдім тремтливому сяйву навстріч,
Залишаймось із ним віч-на-віч
В сибілічному блиску заграви,
Що Надію й Красу навсібіч
Посилає крізь морок і ніч;
Вірмо, вірмо в ці зблиски яскраві!
На сяйний шлях вертаймось з узбіч;
То ж повірмо в ці зблиски яскраві,
В магістраль цю, що зве нас з узбіч
Й сяйвом неба сягає крізь ніч."
Так Психею втішав -- й цілував я,
Із похмурих виводив задум,
Й розганяв її тугу і сум --
Та в кінці стежки -- о, чи ж це ждав я!? --
Склеп вернув знов до скорбних тих дум;
Склеп, що виріс, вернув тугу й сум.
"Що за напис, сестро, -- запитав я, --
На дверях: не збагне вже мій ум?"
І почув: "Улялюм, Улялюм!
В цій могилі твоя Улялюм!"
Й ворухнулось щось в серці недобре,
Як вів з листям сухим вітер спір,
Що, зів'яле, встеляло пустир.
Й крикнув я: "Ніч жовтнева ця вкотре
Сплива в пам'яті з тих самих пір,
Як торік я прибув до цих гір
Й скорбний дар мій прийняв цей пустир
У ту ніч, найчорнішу з тих пір, --
Й демон звабив мене чи вампір? --
Ах, згадав я й це озеро Обре,
Й цю місцину гористу -- Уір,
Де тумани над озером Обре
Й часті гості там -- відьма й упир."
Й потім вдвох вже -- ми вдвох -- повторили:
"Чи ж можливо, щоб духи могил,
Вдячні й жалісні духи могил
Перед нами дорогу закрили
До тих тайн, що ховає цей схил,
До жахливого вмісту могил;
Й блиском цим про планету звістили,
Що давно перетвороена в пил;
Грішним сяйвом нам шлях освітили
Тих, що з Пекла вогонь в них, світил?"
Вітер вів із сухим листям спір,
Що, зів'яле, встеляло пустир --
Ніч жовтневу цю згадую вкотре
З давніх тих й незапам'ятних пір:
Це було біля озера Обре
У місцині гористій Уір,
Де тумани над озером Обре
Й часті гості там -- відьма й упир.
Якось раз по алеї титанів-
Кипарисів з Душею я брів --
Свою Душу-Психею там стрів;
Тоді в серці моїм, як в вулкані,
Магми жар з клекотанням назрів
І сірчаним потоком все вкрив,
Що із ревом збігав схилом Янік
Й остигав, як повітря нагрів;
Ставав лавою схил гори Янік
Від дихання полярних вітрів.
В нас розмова велась про недобре,
Якось в'яло тягнувся наш спір.
Блукав в споминів нетрях наш зір.
Й ми не знали, що жовтень вже вкотре
Настає з незапам'ятних пір
(Й кожна ніч все чорніш в блиску зір),
Не помітили й озера Обре
(Хоч були вже в цім краї -- Уір);
Не згадали ні озера Обре,
Ні лісів цих, де відьма й упир.
Й коли ніч вже кінця добігала
Й це по зорях я бачити міг --
До світанку схилявсь їхній біг --
В кінці стежки імла просіяла
Й там на небі, де відблиск цей ліг
Й де імла вже молочною стала, --
Піднімався півмісяць-дворіг,
Що Астарта над ним чаклувала --
Двоалмазний півмісяць-дворіг.
Й мовив я: "Ще ніжніший Діани
Він пливе крізь скорботи ефір,
Крізь зітхань і страждання ефір;
Всі він бачить сердець наших рани
Й сльози всі, що туманять наш зір;
Сходить з Лева сузір'я, з Нірвани,
Щоб вказати і нам шлях до зір,
До Едему, де спокій і мир;
Сходить він крізь відчай і омани,
Щоб з очей знять полуду зневір;
З лігва Лева встає крізь тумани,
Щоб любов'ю осяявсь наш зір."
Палець вгору здійнявши, сказала
Вже Психея: "Цей блиск, що довкіл,
Так зловісно осяяв він діл;
Поспішаймо ж, раз ніч нас застала --
О, летімо ж, летім, що є сил!"
З жахом мовила це й опускала
Крила вниз, в порохняву і пил;
Вся тремтіла вона і ридала
Й волокла по землі пера крил,
Де на них налипав бруд і пил.
Відповів я: "Це лиш плід уяви;
Йдім тремтливому сяйву навстріч,
Залишаймось із ним віч-на-віч
В сибілічному блиску заграви,
Що Надію й Красу навсібіч
Посилає крізь морок і ніч;
Вірмо, вірмо в ці зблиски яскраві!
На сяйний шлях вертаймось з узбіч;
То ж повірмо в ці зблиски яскраві,
В магістраль цю, що зве нас з узбіч
Й сяйвом неба сягає крізь ніч."
Так Психею втішав -- й цілував я,
Із похмурих виводив задум,
Й розганяв її тугу і сум --
Та в кінці стежки -- о, чи ж це ждав я!? --
Склеп вернув знов до скорбних тих дум;
Склеп, що виріс, вернув тугу й сум.
"Що за напис, сестро, -- запитав я, --
На дверях: не збагне вже мій ум?"
І почув: "Улялюм, Улялюм!
В цій могилі твоя Улялюм!"
Й ворухнулось щось в серці недобре,
Як вів з листям сухим вітер спір,
Що, зів'яле, встеляло пустир.
Й крикнув я: "Ніч жовтнева ця вкотре
Сплива в пам'яті з тих самих пір,
Як торік я прибув до цих гір
Й скорбний дар мій прийняв цей пустир
У ту ніч, найчорнішу з тих пір, --
Й демон звабив мене чи вампір? --
Ах, згадав я й це озеро Обре,
Й цю місцину гористу -- Уір,
Де тумани над озером Обре
Й часті гості там -- відьма й упир."
Й потім вдвох вже -- ми вдвох -- повторили:
"Чи ж можливо, щоб духи могил,
Вдячні й жалісні духи могил
Перед нами дорогу закрили
До тих тайн, що ховає цей схил,
До жахливого вмісту могил;
Й блиском цим про планету звістили,
Що давно перетвороена в пил;
Грішним сяйвом нам шлях освітили
Тих, що з Пекла вогонь в них, світил?"
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію