ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2024.05.15 12:46
Імла водою заливає жар,
Дощі ідуть, зірок ясних не видно,
Раптово зблискує Волосожар*,
Сміється тайкома собі єхидно.

Хтось пан серед стихій, бува й бунтар --
Кому цариця -- рідина -- обридне.
Паливода породжує той згар --

Світлана Пирогова
2024.05.15 10:14
Прокидається ніжне проміння,
Проникає крізь гілля посадки,
І щоразу дивуюся вмінню:
Світло сонячне ллється з горнятка.
І не хочу ні чаю, ні кави,
Лиш би ласка ця Божа не меркла,
І війна не торкалась заграви,
Гул сирен не впивався у серце.

Віктор Кучерук
2024.05.15 05:30
Невтомні мурашки
Будують мурашник
І тягнуть до нього хвоїнки сосни, –
Злагоджено й дружно
Працюють натужно
У лісі від ранку до ночі вони.
Одвічно й повсюди
В них учаться люди,

Артур Курдіновський
2024.05.15 05:07
Безсоння. Думки про минуле.
Що взяти з собою в дорогу?
Ми знову ці звуки почули -
Над містом лунає тривога.

Про сльози по рідному краю,
Про гордість і праведну силу
Сирена гуде. Докоряє!

Ілахім Поет
2024.05.15 00:26
Ким народжений, тим і повзаю.
Ну куди мені в солов’ї?
Та виспівую про любов все я…
І про чари очей твоїх.
До фіналу цієї арії -
Як у Греції до календ.
Чи ймовірний у цім сценарії
Занебесний мій хепі-енд?

Ілахім Поет
2024.05.15 00:25
це смертельний танець під хіт війни
бек-вокали – дрони, вокал - гармати
що ж настільки, вороже, ти дурний
розізлив чогось мене ой дарма ти

ну давай, підспівуй, збирач землі
розсувай пілотку - ти заробив це
два квадратні метри ось ай люлі

Олександр Сушко
2024.05.14 10:00
Василий Куролесов

Я свято верю, что собака -

последний Ангел на Земле.

Когда затянет душу мраком -

Микола Соболь
2024.05.14 05:55
Одне питання зріє у мені,
а відповідь заплутана до краю,
країна вигорає у вогні
та дехто навіть дотепер не знає,
куди ведуть історії сліди
у цім давно забутім Богом світі,
ми покручі московської орди
чи козаків нащадки гордовиті?

Віктор Кучерук
2024.05.14 04:53
Вже розвидняється надворі,
Запіяв когут десь зо сну,
А я, працюючи над твором,
Іще повіки не зімкнув.
Мов тінь, за вікнами майнула
Весняна ніч, а я іще
Сиджу незрушно, мов під дулом,
Упертим ворогом в лице.

Артур Курдіновський
2024.05.14 01:31
В забутих райдужних світах
Я бачу жовте і рожеве.
Там, де король та королева
І там, де щастя вічний птах.

Нехай сьогодні сум в рядках
Не схожий на струмки квітневі.
В забутих райдужних світах

Володимир Бойко
2024.05.14 00:51
Ніхто так запекло не нищить людей, як «спасители человечества». Нечисть завжди береться повчати інших, як їм належить бути чистими. Російські цінності дочекаються свого базарного дня. Московити настільки захоплені загарбанням чужих земель, що їм

Ілахім Поет
2024.05.14 00:12
Це кохання – мистецтво і таїнство, наш обряд…
А взаємні бажання такі креативні й творчі!
Обопільно натхненністю очі у нас горять.
Ну а передчуття викликають солодкі корчі.

Це кохання навіки з’єднає тебе й мене.
Так лунають зірки, так смакуються нап

Іван Потьомкін
2024.05.13 23:32
Боялась, щоб він не пішов од нас ,
не попрощавшись...
Яка печаль в очах:
в кутиках вуст гіркота залягла,
він здавався б справжнім в забавках немовлят,
гармидерував би і враз би замовкнув , як кажуть нараз...
І буде вечір, і на стрічі товаришів
його

Ілахім Поет
2024.05.13 17:53
Справді, з першого погляду видалося - стара.
Наче мумія, тільки в очах щось незвичне гра.
Взагалі щось від відьом було в ній, щось – від віщунок.
Це лякало. І думалось навіть: чи не дарма
На уклін сюди йшов, чи не візьме в полон пітьма?
Чи тим самим

Юрій Гундарєв
2024.05.13 10:55
Тінохрінь

Олександр Сушко опублікував чергову, за його словами, «сатиру». Як завжди, вишукано і дотепно:

Хрінотінь звичайна (vulgaris)
Гномик уявив себе титаном,
Графоман поетом. От біда-а-а!
Та на світі все іде ПО плану,

Віктор Кучерук
2024.05.13 10:45
Хоча на подвір’ї не чутно
І в хаті не видно давно, –
Ти в серці моєму присутня,
Забути тебе не дано.
І долею, знаю, до згуби
Призначено щиро мені
Твої заціловувать губи,
Для тебе співати пісні.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Атас! »

Володимир Ляшкевич
поезія * * *

"Закохатися? Нині? У гли́боко кризовий час?!
А чому би і ні. Та погоджуюсь тільки на вас…
Таїна нерозквітлих ніяк не займає мене -
ви ж і красна, і ніжна, і вабна в усе неземне!..
Обійняти і з дива завмерти, ввібравши ураз,
що суттєво не те, де я праведник, де ловелас,
а лише ваші чари, і профіль тонкий, і анфас…"



Пародія

Закохався… Ще вчора. На кризу плюю звисока,
А чому би і ні – щедра в дядька з Канади рука!
Ви мене полонили – ну прямо стріляйся чи плач!
(З нерозквітлими тими дурної мороки – пробач!)
Вабить дико мене неземних ароматів ріка –
Обійняти би Вас – світлий образ постійно втіка…
І п’янка та жага, і стрімка, як бува в юнака!
Та який ловелас – я вже згоден на роль кріпака!
Я б охоче “злабав” ексклюзив – серенаду для Вас,
Та атас! Промайнув благовірної тонкий анфас…

12.08.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-12 16:15:24
Переглядів сторінки твору 11391
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.006 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:20:32 ]
Вітаю, Володимире! Прошу сприйняти з гумором - надихнула Ваша поезія! Закохуватись і в кризу не гріх, і, насправді, не це суттєво... Оригінал - супер! Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:23:43 ]
Ех, Іване, на такий ліричний вірш написати пародію... Напевно, наступною жертвою буде пушкінське "Я Вас любил"? Чи вже є? На вірш Єсеніна, пам'ятаю, була...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 16:34:38 ]
Атас! А у вірші правка - пан Володимир уже не погоджується, а западає. Я розумію його, це по-львівськи, але я за цей, перший варіант, так що ти не міняй часом.
А відносно пародії, тут я з Валерієм, звиняй.
Серцю не прикажеш.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:41:37 ]
Западає - це по-сучасному. Зараз хлопці не кажуть: "Я закохався у дівчину", а - "Я запав на неї" )) Цікаво, як казатимуть наступні за ними покоління?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:35:32 ]
я мав її
любов ще може бути
а там і познайомимось
як буде час


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:40:23 ]
А, ну так, адже це ще не привід для знайомства)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:36:33 ]
Чому ж жертвою, Валєр? І в глибоколіричних віршах зазвичай знаходяться родзинки, і в класиків їх навіть більше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:40:16 ]
Єдине, що класик вже не зможе написати пародію у відповідь.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:40:17 ]
Привіт, Жень! Згода, міняти не буду. Звиняю - вподобання - то справа кожного. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:42:50 ]
Невже завжди має бути пародія на пародію, Валєр? Ти так звик? Та й є і живі класики, дякувати Богу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 17:16:29 ]
Ти нас маєш на увазі, Іване?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:20:08 ]
Та що ти Валєр, забувся, що скромність прикрашає?
Вище бери...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 17:35:28 ]
Це колись скромність прикрашала)) А зараз це - найкоротший шлях до невідомості))) (російською - безвестности) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:45:27 ]

Ну, думаю, Іване, пародист мав би шукати матеріали в середині твору, про який пише, а раз з'являються сторонні додатки, не з контексту ліргероя, то це вже просто написання "на тему". )

Пишучи "на тему" можна ж тоді віддалятися на будь-яку відстань і від оригіналу і "пародії" )

Пародисту би дядька - в Канаді,і розсуду криза зника!
Пародисту би мешти - хороші, плював би тоді звисока!
Пародисту би жінку, а так тільки збудливі сни...
Пародисту би інше, і краще за "переписнú!"...
Та немає нічого, й тому пародист досажда!
Але знайте, направду, нужда в його серці стражда! (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:35:33 ]
В пародиста - ДОБРОТИ безміри,
і скаженіють від того "ВАМПІРИ".
В пародиста - СЕРЦЕ РАНИМЕ, ДИТИННЕ,
і на то ЛЛЄТЬСЯ ЖОВЧ БЕЗПРИЧИННО.
В пародиста - ДУША ВІДКРИТА, ЩИРА...
... а нужда і все решта - у Л.ВОЛОДИМИРА...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:40:32 ]
Шановна Оксано! Щиро вдячний за розуміння, прошу, не переймайся - ми ж на Майстернях всі вчимося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:37:42 ]
А хіба з Тернополя не помітно хто саме вампірить чужі тексти? (
Звідки у вас, Оксано, жовч, яка причина?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:41:53 ]
в мене нема жодної жовчі, шановний Володимире!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:44:57 ]
Та ні, саме ви тут, Оксано, і про вампірів, і про жовч - це саме ваше вербальне породження.
Ви теж чужі тексти звикли перекривлювати, плюндрувати, обпльовувати? (
Це для вас прояв і міра добра? (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:38:12 ]
Дорогий Володимире! Зразу наперед хочу обмовитися, що буду спілкуватися з Вами як з рівноправним колегою по сайту (хоч і більш високорейтинговим), а ні в якому разі не РМ. Саме так я сприймав Вас як автора оригіналу пародійованого мною твору в момент написання пародії. Надзвичайно прикро мені, що Ви саме так сприйняли це пародійне творіння, побачивши в ньому елементи перекривлювання, плюндрування і обпльовування. Спішу завірити Вас, що таких цілей автор пародії перед собою не ставив, і на його думку вони тут не зреалізовані.
Про "вампірення" чужих текстів промовчу - хай це залишиться на совісті шановного дописувача.
А тепер, як колега колезі, хочу звернути Вашу увагу на технічні огріхи Вашої відповіді-коменту, що, як бачу, була опублікрвана окремим твором.
Найперше (і головне), я вже це писав сьогодні в коменті В. Хмельницькому - в пародії (і, заувважте, в антипародії теж) АБСОЛЮТНО неприпустимо переходити на особистості авторів, це, пробачте, непрофесійно, і спрацьовує проти того, хто пише. Це на майбутнє. Нема жодної необхідості 4 рази підряд в перших4-х рядках вживати слово "пародисту", пересічному читачу після першого звертання ясно, про кого йдеться.Цей дорогоцінний рядковий простір бажано використовувати доцільніше. А тепер по порядку даю відповідь, оскільки. розумію так, звертання в недуже делікатній формі було до мене.
Дядька в Канаді немаю, кризи розсуду теж.
Мешти файні маю, спробую плюнути на кризу.
Маю гарну дружину, минулого року відмітили "срібне весілля", чого і Вам бажаю.Сни збудливі ще в юнацькі роки пройшли.
Є багато іншого, часто дійсно не гіршого за "переписнуте".Ну, виходить тільки й дядька нема, а це, як розумієте. не причина для "досаждування".
А про нужду в серці - то вже чиста вигадка, галицьким діалектом - "бздура", Вам напевно траплялося це слово.
"Сожалею і скорблю",що так ся стало.
Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 22:43:52 ]
На жаль, ви, дорогий Іване, ніяк не хочете зрозуміти, що пародист ніколи не повинен опускати творчу планку, а навпаки зобов'язаний піднімати її, виправляти недоліки оригіналу, акцентувати існуюче, а не привносити власні "бздури", серед яких "плювання", та гасання між жінками, напевно, таки привнесене саме вами, як і приховані певно жадання щодо дядька-мільйонера?
Це просто поетичні моветони, чи спец.розрахунок на трактористів і доярок?
Приємно було читати ваші оправдання, бо нарешті ви потрапили у ситуацію, в яку намагаєтесь поставити інших. А "приємно", бо я радий, що у вас все добре, що то тільки у вас таке в голові тимчасово виникло, але вже відійшло.

Тим не менш, я буду дуже уважним до вашої творчості, і якщо ви опускатимете рівень творів, викривляти, чи випрямляти які братиметеся, то слово "пародист" буде звучати досить жорстко і, сподіваюся, точно.
А "нужда в його серці стражда", так це і справді не тільки "біда в його серці стражда", але про ці "бздури" говорити без сенсу. Хто здатен зрозуміти - зрозуміє.
Рівні розуміння - це дуже важливо, пане Іване. Без цього не варто не тільки братися за пародіювання, але і за писання "на тему"...
Тобто, нічого проти пародіювання особисто я не маю, але банальне "опускання" твору, будь-якого твору - це за межами творчого процесу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 08:57:48 ]
Цікаво, Іване, а чому ж сам не дотримуєшся цього принципу - не переходити на особистість автора у пародії? Хіба не ти двічі виніс у назву своїх пародій ім'я автора? І якщо в першому випадку це було виправдано, то в другому - аж ніяк. А щодо того зауваження мені, про яке ти говориш тут, то хотілось би повторити запитання, яке я задав на своїй сторінці: чому ти не вказав спочатку це тому, хто першим перейшов на особистість автора у своїй пародії? Моя - це тільки адекватна відповідь. Напевно, треба починати міняти світ з себе, борючись спочатку з власними недоліками, а вже тоді вказувати на порошинку в оці іншого. Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:37:49 ]
+100 класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:41:28 ]
А до чийого коментаря відноситься твій, Андрію?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:47:10 ]
ага, сам увагу звернув. до першого (Ляшкевича)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:53 ]
Так, потужний коментар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:46:01 ]
"На кризу плюю звисока,
А чому би і ні – щедра в дядька з Канади рука!"
=)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:40:11 ]
Іванку!
Вибач, що відповідаю п.Ляшкевичу на Твоїй сторінці.
Я спочатку написала це у коментах на сторінці автора "Антипародії". Але мій комент видалили.
А потім - заборонили заходити на сторінку п. Ляшкевича. Тому я надрукувала на своїй сторінці цю відповідь, а також - на Твоїй.
(Твою читає трохи більше людей).

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:55:42 ]
Так, звичайно, після ваших безпідставних закидів, я проти ваших коментарів на своїх сторінках, що тут дивного?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:55:47 ]
Володимиру Ляшкевичу:
Чужих текстів не вмію "перекривляти і плюндрувати".

тільки дивно, чого мій комент зі своєї сторінки видалили.
Невже, так зачепили Вас ці мої слова?
(проте, продовжувати з Вами бесіду - справа зайва).
Моє шанування!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:00:39 ]
Намагався уникнути ситуації, де ви би ганьбилися таким "коментарем", але вас хіба стримати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:18 ]
як до РМ: може краще б зняти можливості видалення коментарів, а то думка губиться


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 23:15:36 ]
Дорогий Володимире! Ви, вочевидь, не зовсім добре зрозуміли мій коментар. Я зовсім не збирався оправдовуватись перед Вами, а намагався делікатно вказати Вам на некоректність Вашої реакції стосовно переходу на особистості в пародійованих творах.Щодо трактористів і доярок Ви, швидше всього, неправі.Їх на Майстернях не надто багато, а на моїй сторіночці, та й інших пародистів часами буває народу читаючого немало.Рівні розуміння в пародії насамперед потребують розуміння самого гумору.Це справді важливо, тут я з Вами згоден. І,
(чи то мені видалось?) я тільки що отримав все ж таки комент від РМ, а не від автора оригіналу.З певним "напутствєнним "словом? Стає страшно. А Ви бачили колись наляканого пародиста, Володю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 17:20:27 ]
Ага))) привет! Я ж казав, шо деякі вірші вже є продійними і нехрен писать на них пар...))) Вірш Ляшкевича ліричний і Він , як людина, а не як модер вкладав у нього почутття. Ти вгрібся у душу. Коректно розповзіться...)))! З пов. В.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:44:00 ]
Пане Вітре! Ліричний вірш не буде згадувать кризовий час, - це - перше. По-друге, автору оригіналу тре було замислитися... Кризовий час наразі у всіх, але ж лірика це трішки інше, ніж міркування про гроші, хліб і ... кризовий час. Я взагалі не розумію дискусії, яка ось тутки як чортик з табакерки - розгорнулася, вважай з нічого. Видно пан Володимир був настроєний на ліричний рядок, але не подумав про тривіальність використаного ним особисто отого словосполучення "кризовий час". Любов вона любов і є! і вона не потребує ні означень часу ні прагматичних почуттів. От!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:55:58 ]
Привіт, Вітре! Ти так категорично - "нехрен"... Трохи не зрозумів першого речення твого коменту - тут же не йдеться про вірш-оригінал, який " вже є пародійним". Взагалі всі мабуть без вийнятку автори вкладають в свої вірші почуття, але сотні творів (ліричних і високоліричних) пародіюються, і не тільки мною. Навіть тут на Майстернях багато таких прикладів, та і твої ліричні вірші кілька разів пародійовані мною. На рахунок "вгрібся в душу" - я би так не сказав. А за пораду дяка. І за комент теж.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:38:03 ]
привіт всім... я осьо тутки почитала і поміркувала.... Люди! А в чому проблема???????????!!!! поясніть мені! На мою думку - пародист має право обирати вірші будь-кого на пародію, якщо вони (вірші) того заслуговують! Радійте!, коли ваші вірші достойні пародії і замисліться.... Значить це або достойно, або тривіальність того заслуговує... а таки так! і не тре з’їдати пародиста тільки за те, шо він приділив саме Вам увагу. вибачте, коли щось не так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:58:49 ]
Привіт, Людмило! Ціню сміливість, з якою Ви висловили свою думку. Вона багато в чому співпадає з моєю! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:46:28 ]
та проблема ніби в тому, що це не пародія


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 20:09:29 ]
Отож!...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 22:13:50 ]
Овва... А оце вже сумно. Навіть не могла б припустити, що через пародію може розгорнутися така неприємна ситуація...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-14 00:04:23 ]
Вітаю, Адель! Примітно, що про саму пародію ( її якість, як пародійного продукту) мова не ведеться. Але тут ситуація неординарна. Впевнений - якщо розмістити оригінал і пародію на якомусь іншому сайті без прізвищ авторів - пародія би отримала достатньо високу оцінку, як зрештою і оригінал, про що я вказав у першому коменті. Дяка щира!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 22:21:04 ]
Адель, це так))) Це не плейкасти...за які щиро дякую...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-14 00:00:09 ]
Іване, навзаєм...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 08:51:25 ]
Іванку, я розумію, що пройшлися по особистості, але ж так само, як ти пройшовся по особистих почуттях автора оригіналу, і я аж ніяк не сподівалася на твою таку серйозну реакцію, можна було віджартуватися (на мою думку), і про жінку, і про мешти, і про решту.
Та й перший коментар В. Ляшкевича з антипародією не віщував нічого такого, якби у тебе не з'явилася "захисниця", яка все і спровокувала.
Ти знаєш, що в реальному житті я так само не знайома з тобою, як і з автором оригіналу, але я за справедливість.
Хоча, ні, з тобою більш знайома, голос по телефону чула і збірка твоя у мене є.
Усміхніться, пане пародисте, це ж ви заявили на весь світ, що з почуттям гумору у вас все гаразд, от і з цієї позиції вперед...
Жартуй, Іванку, твори і допомагай і нам веселіше крокувати кризовим шляхом і не дуже...
Натхнення тобі і вдалих пародій!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-08-14 11:40:51 ]
Шанорвна "Женю"! Я так розумію, що це Ви мене маєте на увазі? Це, мабуть, я запасалась попкорном в очікуванні пародійного "мордобою"?
Якщо б Ви уважно читали коментарі, то побачили б, що автор оригіналу вказував на те, що це не "особисто його почуття", а узагальнені почуття уявного чоловіка до уявної жінки.
Я так розумію, що автору оригіналу не сподлобалася не сама по собі пародія, а так, як вона була написана.
Антипародія, на мій погляд, вілрізняється від пародії спрямуванням саме в особистість.
І саме Ваше, "Женю", рукоплескання під нею і було намаганням провокації для подальшого розвитку подій. Так що не треба з хворої голови на здорову, окей?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-08-14 11:50:34 ]
Якщо ж Ви про віршований коментар Оксани Тернополянки, то так - в її словах було занадто багато емоцій. Тобто, її захист був не зовсім адекватний ситуації. Мабуть, далося взнаки те, що вона встигла особисто познайомитися з автором пародії і узнати його як людину.

Так чи інакше, особисто моя думка - не варто більше роздмухувати цю ситуацію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 12:34:27 ]
То й не роздмухуйте, Чорнява Жінко, і не підкреслюйте на кожному кроці свою особисту і ще раз виключно особисту неприязнь до мене, я ж знаю хто ви, і знаю причини.
А щодо авторів і їх текстів, у кожен твір вкладаються почуття. І нічого описаного вами я не очікувала, а звичайного жарту, щоб зам'яти ситуацію. Я думаю наш двобій теж пора припинити, щоб я не сказала лишнього, у мене те ж емоціі...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-08-14 13:05:07 ]
А я не амриканський шпигун, щоб ховатися від когось :) тому Ваші зостереження зайві. Щодо причин - то Ваша особиста справа, що думати. Але вони не лежать аж на такій поверхні, як Вам здається.
Щодо "звичайного жарту" - він не завжди до місця буває, як, скажімо, Ваш жарт про "жінку, яка не дала".

Менше з тим, дійсно, давайте закінчимо вже. Про "лишнє" потім завжди доводиться шкодувати...
Шануймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-14 13:35:53 ]
Чорі, ну, не дала, тепер шо?)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-08-14 12:45:07 ]
Маючи дядька в Канаді можна страдать от любви ))) На ситий шлунок воно навіть корисно е-е-е для обмена веществ так би мовити ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 13:27:15 ]
Це ваш жарт, Чорнява Жінко, а не мій.
І, звичайно, всі жінки сваряться за чоловіків, то ж давайте відкриємо усім непосвяченим правду, чого вже тут, ще один ваш закид в мою сторону і мовчати не буде про що, а точніше про кого.
І всі точки над "і", будуть розставлені.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-08-14 13:41:37 ]
Ми ж наче домовились припинити. Заспокойтесь, будь ласка. І залиште всі ваші фантазії при собі. Всі мої чоловіки зі мною.
На цій щасливій ноті спілкування з Вами тут припиняю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-14 13:30:03 ]
Девачки!))) А, вот а чёмс речь, А я Ваньку чищу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 13:50:46 ]
"Девичьи разборки", Вітре...
Мої чоловіки те ж усі зі мною (щасливо усміхаючись).
:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2011-08-15 10:20:24 ]
Пане іване, вітаю! Взагалі Алла Пугачова чи якийсь Кіркоров страшенно тішився б з такого роздмухування іскринки в таку пожежу - це ж зростання популярності, рейтингів, овва!
Але я бачу, що на ПМ все-таки небайдужі люди, і що пародія таки у Вас вдалася, і що Вас знають, люблять і цінують - з чим Вас іще раз вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-15 13:54:52 ]
В. Хмельницькому:
Дорогий поете-пародисте в двох іпостасях. Так, я двічі виніс ім’я автора в назву своїх віршованих відповідей (не пародій - чит. уважніше),саме відповідей в вигляді віршованої гуморески. Була нагальна потреба "остудити" гарячу голову одного поемописця, який нерозважливо "наїхав" на жанр пародії в цілому і на всіх пародистів назагал. Нагадати тобі другу і третю строфу з тої (з дозволу сказати) поеми, чи пам’ятаєш напам’ять?
В розлогі коментарі я тоді не вдавався, Чорногуз тобі багато дечого дуже виважено там пояснив, я думав, що ти зрозумів.І різниця все таки є - у нас з тобою (за твоїми ж словами) "все залишилось в межах пристойності". Чи ти вже так не думаєш?
Що ж до зауваження саме тобі - вважав і вважаю, що Анатолій "межу" в пародії своїй не перейшов, що не можна сказати про твою відповідь. А хто "перший почав" - Валєр, ми ж не діти в пісочниці - "А він перший в мене кинув". Ти серйозний поет (і пародист), то я і давав коментар по суті.Ти наче спочатку був згоден, і навіть подякував мені. Невже за вихідні знову передумав?
Я би на цій сторіночці не хотів вже продовжувати дискусію на цю тему, тому дочекайся якоїсь моєї наступної пародії, там і поговоримо. Заодно і розкажеш, як просувається робота над поемою "Пародисти".
Удачі, Валєр!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:22:05 ]
Ну, давай тоді розберемо пародію Анатолія (його "відповідь" на мою пародію про НЛО (до речі, я змінив назву жанру, оскільки кілька поважаних мною авторів були думки, що це скоріше вірш, аніж пародія) і мою відповідь на його "відповідь" - хто і де більше і далі "перейшов межу".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:24:09 ]
Мене, Валеру, пхають в еН-еЛ-О
Оті йнопланетяни, як на зло
Розпочали, сердешного, вивчати.

Вивчали, приглядалися, старались:
Я розповів - як на Землі живуть.
Проте не зрозуміли в чОму суть-
Не ту кінцівку сканувать зібрались!

Внизу вона, налякана, тремтить,
До неї тягнуть електронні лапи.
За мить згадались море і Анапа,
І "ню" моє, і одчайдушна хіть.

Од нелюдів тікаю навмання
Але снаги нема, немає хисту.
Капут, мабуть,.. такому пародисту! (С)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:27:33 ]
Коли Володимир Ляшкевич лише вжив під твоєю пародією слово "пародист", ти вже зауважив, що це перехід на особистості. А в приведеній цитаті Анатолія Клюска, отже, нема переходу на особистості? Дивна і незрозуміла логіка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-15 13:57:18 ]
Щиро вдячний, Любо, за твій коментар! Грація за добрі слова!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-15 13:59:43 ]
Вдячний всім, хто висловив свою думку на цій сторіночці. Дяка небайдужим читачам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 15:44:57 ]
Нічого собі!!! Что за спор, а драки нет?? =)))
Підтримую Вас, Іване!
Пародія - це чудово. Якщо на чиїсь вірші (навіть лірично-драматичні) складають пародії, це означає, що він популярний, що ним хтось цікавиться. Для будь-якого твору краще пародія, ніж неконструктивна критика на грунті субєктивних думок або навіть заздрості...
Але буває, що в людей не все гаразд із почуттям гумору, що ж ви зробите... =)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-18 08:56:47 ]
Дякую, Ваша Величносте! "Я у Ваших колєн"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-08-31 15:19:08 ]
Так, Генерале, бачу (читай згодом)...