ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.05.08 19:21
Ось хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога,
вгорі - синьо-жовтий стяг
і літери: «Перемога».

Цей хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога…
А в серці лунає: «Так,

Юрій Гундарєв
2024.05.08 18:54
Пародія на пародію


Олександр Сушко опублікував на мій вірш «Зоряні очі» пародію «Пописати» такого змісту:

«Я трішки попрацював з оригіналом і вийшло.

Оце.

Роксолана Вірлан
2024.05.08 18:10
Двадцять четвертого лютня -
рівно в четвертій за дня:
Київ бомбили,
нам зголосили,
що почалася війна.

Місто здригнулось огнями -
та не здригнулись серця.

Артур Курдіновський
2024.05.08 06:42
Я написав таємний звіт
Тому, з ким буде несамотньо.
Дорога на південний схід
Мене покликала сьогодні.

Понад дорогою - паркан
Старий бетонний. Темно-сірий.
За ним - завершений роман,

Віктор Кучерук
2024.05.08 05:07
Не боюся сьогодні нічого
І ніяк не лякає мене
Ні чекання нічної тривоги,
Ні сирени гудіння гучне.
Не раптовою стала поява
Кровожерних вовік ворогів,
Бо не вірити зайдам лукавим
Мені мудрий Тарас заповів.

Володимир Бойко
2024.05.08 00:19
Йому здавалося, що він сходить, як зоря над світом. Насправді він сходив з розуму. Пітьма для москаля – не просто звичне середовище, але й стан душі. Росія без України – недодержава з недоісторією. Що для українця відродження – то для москаля пог

Іван Потьомкін
2024.05.07 18:44
«Чи ти знаєш, чому я без остраху бавлюся з тобою?»- спитав якось хлопчик змійку. «Ані разу не спадало на думку». «А тому, що, як запевнив тато, із зубів твоїх висотали яд. Це, мабуть, після того, як чоловік із милосердя підібрав і поклав за пазуху напі

Юрій Гундарєв
2024.05.07 12:18
Микола Біленький. 53 роки. Львів‘янин. Професійний клоун.
У перші дні війни повернувся з Англії, де працював за контрактом, щоб добровольцем піти на фронт.
Після контузії залишається зі своїми побратимами, адже їм конче потрібне його сонячне мистецтво.

Олександр Сушко
2024.05.07 09:38
Зорані очі



Оригінал тексту автора

Зоряні очі
Справ щоденних й не так, щоб дуже,

Микола Соболь
2024.05.07 07:20
Впаде до ніг листок останній,
знесилений, мов листопад,
його нездійснене бажання –
не повернеш весни назад,
пожухлими створились луки,
густіші сутінки гаїв
і одинокий кавкіт крука,
де стихла пісня солов’їв.

Віктор Кучерук
2024.05.07 06:51
Розмежований війною,
Гомонить безладно світ, –
Постачати ще нам зброю,
Чи давати вже не слід?
Світ дарма гадає знову,
Зволікаючи, на жаль, –
Чи обмежиться лиш Львовом,
Чи до Праги пре москаль?

Артур Курдіновський
2024.05.07 01:36
Неначе все - так само, як раніше...
Але чомусь хапається рука
За порожнечу. Березнева тиша -
Багатообіцяюча така.

Здавалося б: чого мені чекати?
Викреслюючи урочисті дати
Пожовклого свого календаря,

Микола Соболь
2024.05.06 14:26
Мовчить триклятий сюзерен,
що полчища стоять на сході
та запевняє: «Не сьогодні
прийде до нас війни кузен».
Незвідані шляхи Господні.

Пора усім на шашлики.
Арей, напевно, щось та знає,

Юрій Гундарєв
2024.05.06 09:56
Справ щоденних й не так, щоб дуже,
йду на балкон за повітря ковтком -
раптом зірка срібною смужкою
з неба збігає, мов крихітний гном.

Чітко бажання встигаю замовити,
гномику пункти всі перелічую:
щоб повернулися воїни зморені

Світлана Пирогова
2024.05.06 09:25
Слова для пісні від імені чоловіка)

Несу в руках троянди білі
Тобі, красуне, в знак любові.
А ти мене чекаєш мила,
Нам сонце усміхнулось знову.

В очах твоїх я бачу щастя,

Віктор Кучерук
2024.05.06 06:23
Уже від ранку й дотемна
Я бачу й чую щосекунди,
Як вкрай уквітчана весна
Співає весело і лунко.
Уся земля, мов пишний сад,
Буяє зеленню і цвітом,
Хоч дим і гуркіт канонад
Іще засмучують півсвіту…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Андрей Мединский (1978) / Вірші

 Элегия
Ночью время медленно текло, на такт
Отставало сердце, оставляло след
В небе цвета кофе, крошки на столе
Убеждали в том, что это неспроста.

Под окном гудело вечное шоссе,
Сутки циферблатом отсекали шесть,
А шоссе часами пело о душе
Тихо и печально, словно Джо Дассен.

От тоски спасали Бродский и Жадан,
От тоски спасали кофе и коньяк,
Если кто-то в мире был такой, как я,
Он наверно тоже ничего не ждал.

Я прожил так долго, что пришла весна,
Стало ярче ночью, день длиннее стал,
Чтоб поспать немного я считал до ста,
Что, однако, мне не приносило сна.

И почти угадывался млечный путь,
А вода в затоке стала чуть теплей,
Рыбьему потомству вылил водолей
В эту реку небо, жидкое, как ртуть.






Найвища оцінка Варвара Черезова 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Юлія БережкоКамінська 5.25 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-03-31 13:38:42
Переглядів сторінки твору 10092
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.546 / 5.31  (4.715 / 5.52)
* Рейтинг "Майстерень" 4.638 / 5.5  (4.661 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.712
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2012.12.14 09:54
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-03-31 13:48:08 ]
что небо,
что воздух,
что жизнь,
что грусть...

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 07:59:05 ]
Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 13:56:57 ]
Вийшла б чудова пісня!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 07:59:23 ]
Все може бути, дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 21:20:33 ]
Стихотворение очень хорошее. Не понял, зачем Автору от тоски Жадан. Но на вкус и цвет...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:01:10 ]
Спасибо.
А меня удивляет то, что Вас это удивляет.
Нравятся и тот и другой, вот и все.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-03-31 21:28:45 ]
Справді, ставити у один ряд Бродського і Жадана можна, хіба що позначаючи відстані? Або з натяком на гумор?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:05:25 ]
Ще раз повторюсь, для мене дивна така реакція.
Нихто не ставил Бродського і Жадана в один ряд. Мені взагалі подобається і той, і другий, тому вони в одному рядку і стоять, але не в ряду (!).

І ще, у багатьох творах Жадана, відчувається вплив Бродського, Вам так не здається?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:06:48 ]
Погоджуся, Андрію, теж здивувало. Я люблю от і Жадана, особливо раннього і Андруховича і Бродського та багато кого ще люблю:)Так що все гут:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:30:22 ]
Ну от))) ты розумієшь.
Нещодавно прочитав нову книжку Жадана "Ефіопія". Круто. Рекомендую. Він повертається до римованої поезії, що, як на мене, дуже добре - бо Жадан саме у цьому дуже сильний, а верлібри більш схожі на прозові мініатюри (ІМХО). Як на мене, найкращим верлібристом є Борисполець, і не тільки українським, а взагалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 09:43:41 ]
Ефіопія так само як і Марадонна є у мене з автографом:)
Подобається. Тому люблю раннього Жадана - римованого.
7

Тому життя ніколи не втрача
своїх прозорих гомінких проекцій.
Стрімкий юнак, легке дитя ерекцій,
хапа за руку втомлене дівча,
і вже вони – аж дня не вистача –
займаються конспектуванням лекцій,
зневаживши вимоги контрацепцій.

8

І лиш зоря над містом пролягла,
юнак змахне краплини із чола
і молодечо усмішкою блисне.
Бо попри те, дала чи не дала,
у щастя людського два рівних є крила:
троянди й виноград – красиве і корисне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 10:42:50 ]
Звичайно, Андрію, ніхто у вас не може забрати право мати свої уподобання. Але формувати рядок таким чином "От тоски спасали Бродский и Жадан" - це все таки негармонійне поєднання не поєднуваного.
Ви вже краще про когось одного тоді пишіть, ось "Андрухович і Жадан" - нормально. А Бродський і Жадан - це таки, як на мою скромну думку, дві протилежності - особливо у школі, вишколі, культурних традиціях. І Бродський ніколи не був модерністом і ультрамодерністом - ким, схоже, є шановний автор "Капіталу".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-04-01 10:54:41 ]
Єдине, що мене дивує - те, що про Жадана згадується російською мовою. Ну, але це вже мої особисті стереотипи.

А Корсо і Тичину теж не можна ставити в одному рядку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 11:04:04 ]
Колеги, та чому не можна - автору дозволено все, але не все цьому авторові корисно.
Тобто, проблема не в тому що хтось поєднує не поєднуване, а в тому, що це робите саме ви?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 11:46:45 ]
Давайте взагалі почнемо з того, що у цьому випадку ЛГ (з яким я у даному випадку себе ототожнюю) спасався від його "особистої" тоски, читаючи Б. і Ж. Це не літературознавча робота, а ліричний вірш. Цього Л.Г. і насправді реальному житті дуже часто спасают і Бродський, і Жадан...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 11:50:53 ]
Ігор, ну я думаю, що про будь-якого поета, чи писменника можна згадати будь-якою мовою. Я от, нажаль, не влодію французською, щоб Дассена загадати французською)))).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 12:39:31 ]
Звичайно, Л.Г. - це точніше.
Але "спасають" - то швидше про ангелів-охоронців, якими ні Бродський, ні наш колега, напевно таки не є? З "надихають" - згідний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 12:53:32 ]
Ну тут вже взагалі, нема про що говорити. Я ж навмисно вживаю слова, а не так щоб до ритму підходило)))))) Тому "спасают" - цілком осмилено вжито))))
Інтересна в нас полеміка вийшла, не думав, що вона буде з питання Б. і Ж., коли вірш писався))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-03-31 23:54:27 ]
Гарно, Андрійку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 08:05:40 ]
Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 11:19:59 ]
А це, до речі, якраз і є, знову ж таки, як на мою скромну думку, прекрасні зразки "ультрамодернізму":
"І лиш зоря над містом пролягла,
юнак змахне краплини із чола
і молодечо усмішкою блисне.
Бо попри те, дала чи не дала,
у щастя людського два рівних є крила:
троянди й виноград – красиве і корисне. "

Тобто у цьому проблема - не можна одночасно дотримуватись традицій і їх порушувати. І всерйоз "рятуватися" класичністю Бродського і революційністю іншого, менш відомого автора - це можна робити тільки з гумором. Бо гумор - це теж річ достойна. Отже, пане Андрію, якщо ви колись опублікуєте "Елегію" у своїй поетичній книзі, то більшість читачів можуть саме так - з гумором - це і сприйняти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрей Мединский (М.К./М.К.) [ 2009-04-01 12:00:12 ]
Не дивлячись на те, що Ви коментуєте від імені редакції майстерень, сподіваюсь, що це все ж таки Ваша особиста думка. Тому що я розумію про що йдеться, але принципово не згоден.
Розвиваючи тему: чи можна поставити у своїх уподобаннях у один ряд, наприклад, Пушкіна і Бродського? Я думаю, що так. І на мою думку, вони обидва заклали своєрідний фундамент для розвітку поезії, на який спиратимуться наступні покоління поетів. Але, погодьтеся, вони не однакові за "вагою". Хтось може сказати, що Пушкін - "вагоміший" за Бродського. Але це не впливає жодним чином на мої уподобання. Для мене саме Бродський останеться улюбленим поетом. І якщо так, то я маю повне право сказате це у своєму поетичному творі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-04-01 12:34:23 ]
Так, Андрію, я писав саме про свою скромну думку.

Безумовно, Пушкіна і Бродського можна ставити в один ряд - якщо авторові вдасться знайти такий контекст. Але ж разом із цим, ви ж розумієте, що між рядками, за таких згадок, завжди буде Пушкін + Бродський + автор.
Чи однакові Пушкін І Бродський за вагою? Як на мене, співмірні. Але, для одних досягнення Пушкіна значно перебільшені, для інших - майстерність Бродського не така вже й досконала. Та Той і Інший - видатні Майстри свого часу, які безумовно дали потужний поштовх і нові глибини живим водам російської словесності.