Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Хуан Марі
(1972)
Автор
Вірші (39)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (0)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 11:54:24 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Дякую, Володимире.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 11:55:02 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Дякую вам на доброму слові, Любове.
Вгору
Коментатор
Олена Осінь
, [ 2011-09-30 12:00:42 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Романсово. У найкращих традиціях. Дуже сподобалося!
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 12:02:39 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Лишилось покласти на музику.
Дякую вам.
Вгору
Коментатор
Женя Бурштинова
, [ 2011-09-30 12:55:05 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Оскільки я люблю "вляпатися" в якусь історію, тому і псевдонім. Хоча не для друзів.
Та й "мої вірші" і моє ім'я дещо не співрозмірні :).
Дякую за насолоду від вашої поезії. З нетерпінням чекатиму нових віршів. Натхнення.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 15:39:38 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Ок. Дякую вам.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-09-30 16:19:03 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Гарний куплет, Хуане!
Шкода отак просто викинути і забути)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 16:28:31 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Я над цим подумаю)
Вгору
Коментатор
Ярослав Чорногуз
, [ 2011-09-30 17:06:59 ],
на сторінці поезії "
Гроздь
"
Марі Хуан
Я Вас зовсім не знаю, тому моє ставлення свідчить тільки про мою абсолютну щирість до Вашої творчості. І не доскіпуюсь, як цікава жінка, хто Ви насправді. Всьому свій час.
Я теж виріс на класиці, всотав її з дитинства, і мені і в юні роки особливо подобалася легкість і віртуозність письма Пушкіна і чіткість думки і доступність, оригінальність і простота образів. І не тільки Пушкіна з російських. І я мріяв досягти такої простоти і легкості і віртуозності українською мовою, хоч письмо серйозних і глибоких поетів, у тому числі і російських, значно важче, зумовлене глибиною.
Тому і потягнувся, певне душею і відчуттям тонкої енергетики до Ваших віршів... От і все.
А щодо сучасного письма - не все, те, що розкуте і вільне - досконале. З нього дуже мало залишиться справжньою класикою і тільки те, що замішане глибоко на ній - подібно до Далі в образотворчому мистецтві. І багато хто із сучасників повертається до класики - бо з неї все починалося і нею закінчиться, просто в новій якості.
Бажаю творчих успіхів.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-09-30 17:16:05 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Хоч і чекаю від тебе якісних віршів, Хуане, але весь час дивуюся. ти якщо не підтримуєш заявлений тобою рівень, то деякими гранями своєї поезії його весь час підвищуєш. Нема що добавити. Дуже щемливі вірші рівня класиків російської поезії.
Таке моє враження.
Найпростіше пояснення, що ти випадково купив десь на блошиному ринку в Севільї старий зошит неопублікованих віршів Пастернака чи Блока (хоч про останнього я згадую, тільки довіряючи відчуттю Ярослава Чорногуза).
Бо інакше, просто важко повірити, що поет такого рівня працює якимось клерком в звичайній страховій фірмі.
Вражений!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-09-30 17:17:34 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Вибачте, Хуане, що перейшов на "ти". Вийшло якось само-собою.
Вгору
Коментатор
Любов Бенедишин
, [ 2011-09-30 17:33:58 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Прекрасно... Люблю помріяти під стукіт коліс... Додам до списку класиків Тушнову. У мене промайнула думка, що можливо, якби вона була чоловіком, написала б Вашими рядками... (Вибачте, я й сама не дуже люблю порівнянь)
Чорногуз однозначно правий - це перо майстра, а не любителя.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 17:43:34 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Не перебільшуйте, Ярославе) Так недовго і перехвалити. Просто коли писалося, хотів скласти якусь досить прозору і легку поезію, без зайвих смислових і метафоричних навантажень. Такий собі ностальгічний, сентиментальний, дворовий вірш. Практично під гітару.)
І не купив, а виміняв, і не Пастернака з Блоком, а Васільєва). І от тепер сиджу у офісі, на жаль не страховому, і потихеньку постю. Добре що шеф у нас толерантний до байдикування. Яекщо нема авралу, звичайно ж.
На рахунок "ти" - будь ласка. Якщо є бажання, можете лишити цю форму звертання, мене це не коробить. Але якщо дозволите, я залишусь при своєму, мені комфортніше спілкуватись на ви.
Дякую.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 17:44:20 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Дякую вам, Любове! Тушнову знаю погано. Треба буде якось перечитати.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-09-30 17:55:03 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
може трішки й перебільшив, але таки проймає ваша поезія. звідси мабуть і така екзальтація.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-09-30 17:57:17 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
недавно я згадував її "Не отрекаются любя...". так якось все взаємно переплітається...
Вгору
Коментатор
Оля Лахоцька
, [ 2011-09-30 18:10:18 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Найбільше, кого мені по-справджньому жаль у цьому вірші - це та "другая", з якою "Истосковавшийся, живу". Важко бути нелюбимою. ))
Це так, до смислу вірша. Бо технічно його вже розібрали.)
Вгору
Коментатор
Зоряна Ель
, [ 2011-09-30 19:04:18 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
погоджуюся з попередніми коментаторами - чудова, майстерна поезія.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 19:11:05 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Це так, погоджуюся( Але так влаштований світ.
Дякую вам.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-09-30 19:11:43 ],
на сторінці поезії "
Рефрен
"
Марі Хуан
Дякую вам, Зоряно.
Вгору
1
...
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
37