ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2024.05.15 05:30
Невтомні мурашки
Будують мурашник
І тягнуть до нього хвоїнки сосни, –
Злагоджено й дружно
Працюють натужно
У лісі від ранку до ночі вони.
Одвічно й повсюди
В них учаться люди,

Артур Курдіновський
2024.05.15 05:07
Безсоння. Думки про минуле.
Що взяти з собою в дорогу?
Ми знову ці звуки почули -
Над містом лунає тривога.

Про сльози по рідному краю,
Про гордість і праведну силу
Сирена гуде. Докоряє!

Ілахім Поет
2024.05.15 00:26
Ким народжений, тим і повзаю.
Ну куди мені в солов’ї?
Та виспівую про любов все я…
І про чари очей твоїх.
До фіналу цієї арії -
Як у Греції до календ.
Чи ймовірний у цім сценарії
Занебесний мій хепі-енд?

Ілахім Поет
2024.05.15 00:25
це смертельний танець під хіт війни
бек-вокали – дрони, вокал - гармати
що ж настільки, вороже, ти дурний
розізлив чогось мене ой дарма ти

ну давай, підспівуй, збирач землі
розсувай пілотку - ти заробив це
два квадратні метри ось ай люлі

Олександр Сушко
2024.05.14 10:00
Василий Куролесов

Я свято верю, что собака -

последний Ангел на Земле.

Когда затянет душу мраком -

Микола Соболь
2024.05.14 05:55
Одне питання зріє у мені,
а відповідь заплутана до краю,
країна вигорає у вогні
та дехто навіть дотепер не знає,
куди ведуть історії сліди
у цім давно забутім Богом світі,
ми покручі московської орди
чи козаків нащадки гордовиті?

Віктор Кучерук
2024.05.14 04:53
Вже розвидняється надворі,
Запіяв когут десь зо сну,
А я, працюючи над твором,
Іще повіки не зімкнув.
Мов тінь, за вікнами майнула
Весняна ніч, а я іще
Сиджу незрушно, мов під дулом,
Упертим ворогом в лице.

Артур Курдіновський
2024.05.14 01:31
В забутих райдужних світах
Я бачу жовте і рожеве.
Там, де король та королева
І там, де щастя вічний птах.

Нехай сьогодні сум в рядках
Не схожий на струмки квітневі.
В забутих райдужних світах

Володимир Бойко
2024.05.14 00:51
Ніхто так запекло не нищить людей, як «спасители человечества». Нечисть завжди береться повчати інших, як їм належить бути чистими. Російські цінності дочекаються свого базарного дня. Московити настільки захоплені загарбанням чужих земель, що їм

Ілахім Поет
2024.05.14 00:12
Це кохання – мистецтво і таїнство, наш обряд…
А взаємні бажання такі креативні й творчі!
Обопільно натхненністю очі у нас горять.
Ну а передчуття викликають солодкі корчі.

Це кохання навіки з’єднає тебе й мене.
Так лунають зірки, так смакуються нап

Іван Потьомкін
2024.05.13 23:32
Боялась, щоб він не пішов од нас ,
не попрощавшись...
Яка печаль в очах:
в кутиках вуст гіркота залягла,
він здавався б справжнім в забавках немовлят,
гармидерував би і враз би замовкнув , як кажуть нараз...
І буде вечір, і на стрічі товаришів
його

Ілахім Поет
2024.05.13 17:53
Справді, з першого погляду видалося - стара.
Наче мумія, тільки в очах щось незвичне гра.
Взагалі щось від відьом було в ній, щось – від віщунок.
Це лякало. І думалось навіть: чи не дарма
На уклін сюди йшов, чи не візьме в полон пітьма?
Чи тим самим

Юрій Гундарєв
2024.05.13 10:55
Тінохрінь

Олександр Сушко опублікував чергову, за його словами, «сатиру». Як завжди, вишукано і дотепно:

Хрінотінь звичайна (vulgaris)
Гномик уявив себе титаном,
Графоман поетом. От біда-а-а!
Та на світі все іде ПО плану,

Віктор Кучерук
2024.05.13 10:45
Хоча на подвір’ї не чутно
І в хаті не видно давно, –
Ти в серці моєму присутня,
Забути тебе не дано.
І долею, знаю, до згуби
Призначено щиро мені
Твої заціловувать губи,
Для тебе співати пісні.

Артур Курдіновський
2024.05.13 01:24
Я знов помилився. Відкрився не тим.
Зарано розправив я крила.
Подумав, там сяйво. А там - тільки дим
Багаття, де совість згоріла.

Я так помилявся! Не з тими я вів
Палку та відверту розмову.
У струмі нещирих, надуманих слів

Юлія Щербатюк
2024.05.12 23:39
Чи промовлялися слова,
Чи у рядки ставали струнко,
Та правди тей потік не мав-
Нещирість вищого гатунку.

І, розтікаючись, між тим,
У ефімерності безмежній,
Лягали маревом густим
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Оля Лахоцька / Вірші

 Можливо

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-11 21:22:25
Переглядів сторінки твору 27312
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.5  (5.008 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.784 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.06.17 15:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-11-12 00:02:48 ]
окрім того. що ряд збігів у усному мовленні перетворюються.наприклад.на подовженні приголосні. і все. це тільки. наприклад


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:28:35 ]
глибокий вірш, Олю. і майстерний.

Редакція порушила етичні норми у своїй каральній діяльності (одне - запропонувати зміни, інше - самовільно їх зробити у тексті, який комусь належить). а якщо прикинути, то й авторське право порушила.
прикро. мені вчора "лише" назву змінили на прописний шрифт, але тут набагато серйозніше.
прикро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:33:47 ]
Не видумуйте, Наталю. Всі серйозні редакції публікують у товстих своїх журналах навіть дуже правлені-переправлені тексти. Принаймні так було колись, коли можна було читати ті журнали. Щодо етичних норм, то ви знову ж таки перекладаєте з хворої голови на здорову. Читайте уважно домовленості з авторами, які прийшли на сайт. Та вам не до цього, вам би воювати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:37:52 ]
Побачив цю дискусію. Моя думка така - за винятком дуже окремих випадків, збіги двох приголосних не вважаються такою вже серйозною проблемою, щоби навколо неї розгортати стільки полеміки. Три, або чотири - інша справа. Але тут серйозної проблеми особисто я не побачив. Даруйте за втручання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:44:56 ]
Проблема в іншому, просто забороняється публікація на головних сторінках композицій із необов"язковими збігами "однакових" приголосних, це важливий момент у публікаційній стратегії сайту. Керівництво будь-якого видання має ж право вибору - що публікувати, а що ні. В цій ситуації чітко вказано - що "ні", тобто за технічними вимогами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:46:32 ]
а чому тоді залишено на Головній сторінці вірш, де Редакція Майстерень абсолютно справедливо зауважила наявність куди гіршого збігу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:47:36 ]
Боюся, шановний Володимире, що якщо підійти до цього питання з належною прискіпливістю, то на головній узагалі не залишиться віршів. А щодо правил, то, безумовно, господар встановлює правила у своєму домі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:56:53 ]
Юліє, так тут Ольга сказала - ні, нічого виправляти не будемо. Там я ще не читав відповіді. Логічно?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:58:25 ]
поки логічно, так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:00:02 ]
Шановний Андрію, знову ж таки, йдеться про "обов'язковий" цей збіг, чи ні. Можливо він неминучий, тоді інша справа. А щодо іншого, то не можу з вами погодитись, ті фактори, на які посилається адміністрація, не дають можливості зрізати будь-який твір. У формулюваннях вже обумовлений рівень можливих претензій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:05:16 ]
Боюся, шановний Володимире, що мені нічого невідомо про обов'язковість/необов'язковість збігів. Принаймні, до сьогоднішнього вечора я не стикався з таким формулюванням у літературознавчих джерелах. Цілком можливо, що це мій пробіл в освіті. Але більше схоже на суб'єктивний підхід. Бо, безумовно, можна виправити будь-який збіг приголосних у будь-якому тексті. Але одразу виникає питання - чи не потягне це за собою значно більших втрат: образності, думки, настрою?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:24:53 ]
Шановний Андрію, погляньте на той рядок, в якому адміністрація бачить проблему, ви вважаєте, що там все нормально? Як на мене, там є над чим працювати, як і в цілому, над віршем...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:31:55 ]
Шановний Володимире, саме так, я вважаю, що збіг приголосних СШ на перетині двох слів можна вважати цілком припустимим. Наголошу - припустимим. Не ідеальним. Але, при всьому бажанні, навряд чи взагалі можливо написати ідеальний вірш.

А отут
"на переході
знаків гороскопа,
в обіймах ворога"
очевидна граматична помилка. Бо не "гороскопа", а "гороскопу" - це відміни іменників. Це вірш Валі Савелюк, доступ на сторінку якої мені закритий. Але мені видно граматичну помилку і звідси.
І, даруйте вже, але я це вважаю значно більшою проблемою і переконливішим приводом для того, аби не потрапити на головну. Не подумайте, що я дозволяю собі давати вам поради. В жодному разі. Тільки висловлюю думку, так би мовити, в компаративному руслі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:39:23 ]
Приношу вибачення знову. Правильно таки "гороскопА". Мене вкотре підвело моє чуття мови. Старію, мабуть.
Щодо збігу "сш" - думки не змінив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:41:31 ]
також даруйте за втручання. отже ви вважаєте нормальним такий хід? отже ви не будете проти, якщо Редакція зайде до вашого тексту і переставить декілька слів місцями? це ок на вашу думку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:46:01 ]
Ви, вочевидь, мене не так зрозуміли, або ж я не так висловився. Я хотів сказати, що збіги двох приголосних звуків, за деякими винятками, як то "гг", взагалі не проблема, і не потребують правок. Їх можна знайти в 99% віршів 99% авторів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:49:22 ]
Я вас правильно зрозумів, ви напевно не зовсім зрозуміли, що Майстерні поставили певну планку для творів на головній сторінці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:50:21 ]
Даруйте, але я відписував Наталі Годун у даному випадку. То вона мене, здається, не зрозуміла. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:53:14 ]
Перепрошую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:48:19 ]
Якщо я відсилаю кудись твір, то я ознайомлююсь із вимогами, і якщо якісь вимоги мене не влаштовують, то не відсилаю, або розмовляю на тему. Автор на ПМ не може собі дозволяти на головних сторінках усе, що він хоче, принциповою є взаємна відповідальність за публікацію, тобто взаємна робота, при необхідності, над нею.


1   2   3   4   Переглянути все