ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.05.21 11:51
СО-СУ-КУР

Вітаємо із створенням літературного блоку СО-СУ-КУР (Соболь-Сушко-Курдіновський)!


Блок СО-СУ-КУР -
свято культур,
група поетів,

Володимир Бойко
2024.05.21 11:25
Вертить римами поет,
Віршики ладнає.
То ронделик, то сонет -
Він війни не знає.

Знову зрада і любов,
Пристрасні сюжети...
Що там жертви, що там кров,

Леся Горова
2024.05.21 10:58
Мрії збуваються.

https://m.youtube.com/watch?v=WmxjyMRUCJE&si=9IyrcA6yGrlEhr8k

Світлана Пирогова
2024.05.21 08:12
Яка морська краса! Ось "Ланжерон",
Відомий дельфінарій "Немо".
Небесний усміхається капрон,
Яскрава сонця хризантема.

А Чорне море в синьому вбранні,
Хоч від плактону зеленіє,
І хвилями підморгує мені,

Віктор Кучерук
2024.05.21 07:03
Сколихнувши гілку,
Забриніла бджілка
І смоктати стала з квіточки нектар, –
Видно в пелюстинках
Лиш комахи спинку
Золотисто-сіру, як погаслий жар.
До нектару ласа,
Робить вихиляси

Артур Курдіновський
2024.05.21 04:06
Неначе блискавка у квітні,
Розколе тишу тріолет.
Нове замінить на новітнє,
Неначе блискавка у квітні.

Коли бажання заповітні
Прикрасить римами поет,
Неначе блискавка у квітні,

Ілахім Поет
2024.05.21 00:02
Ні, «любов» - заслабке те слівце, як на мене.
Я тобою живу, а не просто люблю.
Чоловік – то чисельник, а жінка – знаменник
Апріорі ніколи не рівний нулю.

Та обов’язок цей - хоч чогось бути вартим -
Із тобою приємність, але не тягар.
Жили рвуть,

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Іван Потьомкін
2024.05.20 19:15
Підбитий у відльоті птах.
Як птах тужавіє в надії.
Розгін...Стрибок...
Ще... Ще... І ще...
...Дивак в літах, хіба ж не ти отак
І пінишся, і рвешся у чуттєвій вирві?
Розгін... Стрибок...
Ще... Ще... І ще...

Микола Соболь
2024.05.20 13:30
Вплетись у пам'ять чорною стрічкою.
Чи на землі нам щастя ще буде?
Січень ув очі жбурляє січкою,
але не милішим був і грудень.
Ми повизбируєм снігу перлини,
платтячко буде доні на свято,
час відрахує останні години,
їх лишається геть небагато.

Олександр Сушко
2024.05.20 12:53
В моєму лобі кублиться печаль,
Обарвлена у перегар поезій.
Сатира в гузно заганя меча,
Аж крапле кров із геть тупого леза.

А я ж чекав не вави, а "Ура!",
Щоб оплески мого вмивали писка!
Але Сушко - упир-сисун, мара,

Олена Балера
2024.05.20 12:46
Святині зруйновані житимуть в наших серцях,
Неторкано-чистими лишаться розум і віра.
Лиш праведний гнів не засліплює око борця,
Лиш ненависть щира несхибно приборкує звіра.

Настала хвилина, коли не вбачається гріх
У тім, щоб у Бога просити для воро

Галина Кучеренко
2024.05.20 11:46
Над соколом небо безкрає,
Під крилами - море Чорне,
Міць люту і непокорну
У погляді й ніч не сховає:

- Мій волею сповнений простір -
Безмежністю створений храм.
Свободою споєний вдосталь,

Юрій Гундарєв
2024.05.20 10:29
Лицедій

Всі свої шістнадцять збІрок
написав російською наче,
а після того зробив свій вирок:
мова ця - свинособача.

Автор: Юрко Дар

Козак Дума
2024.05.20 09:48
Запроданець – то не пусті слова,
приємно часом підлість учинити!
Так обертом колує голова,
що лише б не злетіти із орбіти…

Перевертень… Які страшні слова!
Яка тонка метафора і образ…
Чи зрада – невід’ємна складова,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Галина Украйна
2024.05.18

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Анатолій Клюско (1963) / Вірші

 Двоє

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2011-06-06 21:15:30
Переглядів сторінки твору 9767
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.798 / 5.5  (4.948 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.375 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.731
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.01.24 08:10
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-07 07:14:54 ]
"Помчали знову". Двусмысленно как-то получается. То ли с клетчатыми сумками на ненавистный Вам Запад, то ли на небеси. Да, но почему именно "снова"? Наверное, вернутся дождем или ангелами в сны или явь. В таком случае понятно. Но правильно ли?
Поэтический образ щита интересен. Существует хорошее слово и понятие "пліт".
Но я не советчик, не эксперт и не критик. Просто уже утро.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 08:49:27 ]
То ли с клетчатыми сумками на ненавистный Вам Запад, (С) - розвеселили з самого ранку, Алексію! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 08:39:35 ]
Алексію,пліт і щит - різні речі.Пліт тут тулити нікуди.Мені здається тутки все на своєму місці.А до "помчали" є пояснення "за хмари неземні" не на Захід(всі тим Заходом вже мене замучили).Ви трішечки не розібрались у цьому вірші.Цей вірш глибокий,щемний і зрозумілий.З повагою Анатолій

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-07 10:58:43 ]
Здається, це Ви, Анатолію, не зрозуміли коментаря А_три_П. Йшлося не про "хмари неземні", а про вживання "знову". Скільки разів можна помирати?

Про інше Ви вже самі сказали: "глибокий, щемний і зрозумілий". Не впевнена щодо першого, але щемний і зрозумілий - це так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 09:35:42 ]
Валерію,Ви що ще хворієте Заходом? Невже мої пігулки не допомогли?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 09:58:23 ]
Та ні, Анатолію, напевно, тут у нас з Вами глибокі ідеологічні розбіжності. :) А Ви все ще хворієте нелюбов'ю до Заходу? :) Отже, і мої пігулки не допомогли. :)))

Сподіваюсь, я своєю реплікою не спровокував міжавторський конфлікт, який закінчиться ескалацією напруженості та новим витком гонки озбороєнь? :) (жартую, Анатолію)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 10:12:16 ]
До речі, оскільки я вже (і знову ж таки завдяки весело-іронічно-саркастичним коментарям Алексія) "підглянув" у третє вікно, то, може, і мені буде дозволено сказати пару слів про те, що я побачив у ньому? :) Чи не варто? :) Що скажете, Анатолію? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 11:34:59 ]
Ну, добре, поки Ви ще не знайшли часу відповісти, наважусь поки що поставити своє запитання без Вашого на те дозволу. :)
Дивлюсь, Олексій та Чорі звернули увагу на перші два рядки вірша, а мене зацікавили наступні два.
Питання: якій такій за нарузі чинять спротив ліричні герої на полі бою (я вірш прочитав весь, не хвилюйтесь)?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 15:15:02 ]
Пані Чорнява Жінко, Ви пробачте мене,але пан Алексій і Ви мене неправильно зрозуміли.Спробую пояснити,Уявіть собі дуже немолоде подружжя.Їх покоління ніби вибивається смертю(знову,знову і знову ідуть"за хмари неземні"знайомі,однокласники,рідні їхнього віку).
Вони мріють про одне-померти в унісон,або жити,жити і жити.А кохання їхнє-щит ,що захищає їх од списів літ:хвороб,одчаю,негараздів.Вони помруть,а зустрінуть їх там ті хто за ними скучив(друзі і т. д.)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-07 19:31:25 ]
Пане Анатолію, ця ідея зрозуміла була одразу. Мова про "порядок слов". От порівняйте:
"По улице моей который год
звучат шаги - мои друзья уходят".
У цих рядках немає двозначності, тобто не виникає враження, що одні й ті самі друзі уходять "который год".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 15:40:07 ]
ВАлерію,чинять опір нарузі смерті;покоління вибите, вже вони одні залишились.У даному випадку маємо приклад критикантсва з Вашої сторони,Валерію

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-08 09:22:48 ]
Щодо відповіді на моє питання, зрозуміло.

А щодо кола критиканів, то, виявляється, я потрапив у чудове товариство. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2011-06-07 16:17:42 ]
Класний вірш!
Мені сподобалось все.
Можливо, я б змінив цей рядок:
"А другий вслід за ним піде" ( бо має ж хтось провести кохану людину в останній путь, як це не важко).
Взагалі, мені подобається Ваш стиль, сюжети, образи. Стосовно техніки - є зауваження,
але оцей ваш наголос "НЕ ВЧІТЬ МЕНЕ ПИСАТИ ВІРШІ!" відбиває бажання давати будь-які поради:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-06-07 16:55:47 ]
я тут так рідко буваю, що отой вигук про "не вчіть" мене не налякає. тепер по суті твору.
1,2 і 4 стопчики переобтяжені шиплячими і тому важкі для прочитання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Виктор Кордобин (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-07 16:30:50 ]
Щось мені це так нагадує...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 17:28:18 ]
Олександре,наголосу капут.Вибачте,Дякую Вам за чудову поправку!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 17:34:00 ]
Не знаю пані Оксано,як Вам,а мені здається-все чудово.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-07 17:35:46 ]
Аркадію,не говори загадками,рубай!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-08 07:53:42 ]
Пані Чорнява Жінка,зроблю Вам комплімент:Ви гарний критик,можете розібрати вірш до словосполучень,але якщо вони"наші друзі" помчали за"хмари неземні" то мчати туди вдруге вони не можуть,це й дитині ясно.
Горнило Вашої критики проходити тяжко!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-08 09:27:11 ]
Дитині ясно, а автору - ні. :)))

Кудись за хмари неземні
Помчали знову наші друзі.(С)

Чому друзі ЗНОВУ помчали за хмари? Укотре? Невже до цих пір неясно, у чому саме сенс зауваження? :)


1   2   3   Переглянути все