ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ілахім Поет
2024.05.21 00:02
Ні, «любов» - заслабке те слівце, як на мене.
Я тобою живу, а не просто люблю.
Чоловік – то чисельник, а жінка – знаменник
Апріорі ніколи не рівний нулю.

Та обов’язок цей - хоч чогось бути вартим -
Із тобою приємність, але не тягар.
Жили рвуть,

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Іван Потьомкін
2024.05.20 19:15
Підбитий у відльоті птах.
Як птах тужавіє в надії.
Розгін...Стрибок...
Ще... Ще... І ще...
...Дивак в літах, хіба ж не ти отак
І пінишся, і рвешся у чуттєвій вирві?
Розгін... Стрибок...
Ще... Ще... І ще...

Микола Соболь
2024.05.20 13:30
Вплетись у пам'ять чорною стрічкою.
Чи на землі нам щастя ще буде?
Січень ув очі жбурляє січкою,
але не милішим був і грудень.
Ми повизбируєм снігу перлини,
платтячко буде доні на свято,
час відрахує останні години,
їх лишається геть небагато.

Олександр Сушко
2024.05.20 12:53
В моєму лобі кублиться печаль,
Обарвлена у перегар поезій.
Сатира в гузно заганя меча,
Аж крапле кров із геть тупого леза.

А я ж чекав не вави, а "Ура!",
Щоб оплески мого вмивали писка!
Але Сушко - упир-сисун, мара,

Олена Балера
2024.05.20 12:46
Святині зруйновані житимуть в наших серцях,
Неторкано-чистими лишаться розум і віра.
Лиш праведний гнів не засліплює око борця,
Лиш ненависть щира несхибно приборкує звіра.

Настала хвилина, коли не вбачається гріх
У тім, щоб у Бога просити для воро

Галина Кучеренко
2024.05.20 11:46
Над соколом небо безкрає,
Під крилами - море Чорне,
Міць люту і непокорну
У погляді й ніч не сховає:

- Мій волею сповнений простір -
Безмежністю створений храм.
Свободою споєний вдосталь,

Юрій Гундарєв
2024.05.20 10:29
Лицедій

Всі свої шістнадцять збІрок
написав російською наче,
а після того зробив свій вирок:
мова ця - свинособача.

Автор: Юрко Дар

Козак Дума
2024.05.20 09:48
Запроданець – то не пусті слова,
приємно часом підлість учинити!
Так обертом колує голова,
що лише б не злетіти із орбіти…

Перевертень… Які страшні слова!
Яка тонка метафора і образ…
Чи зрада – невід’ємна складова,

Віктор Кучерук
2024.05.20 05:12
Віком ослаблена пам'ять
Зраджує нині мені, -
Плутаю дати з місцями,
Змішую ночі та дні.
Вже пригадати несила
Часу подій і розмов, -
Стан - мов позбавивсь вудила
В товщі води риболов.

Володимир Бойко
2024.05.20 01:53
Московська зараза гидка і брутальна,
Страшна і живуча, мов курва вокзальна,
Затьмарює мізки, засмічує душі
І смородом трупним, як зашморгом душить.

Немає рятунку, не буде пощади,
Допоки болотні біснуються гади,
Допоки не вибиті свинособаки,

Артур Курдіновський
2024.05.20 00:49
Сидить смердючий малорос
І вкрився клятим триколором.
Своїм римованим набором
Виконує словесний крос.

Рядочки пише кровосос
Та радість називає горем.
Сидить смердючий малорос

Ілахім Поет
2024.05.20 00:04
биті жаки й калачики терті
впалі ангели ой не святі
ти мені не сестра милосердя
і тобі я не брат у Христі

для такого занадто вже палко
дуже гаряче все це - ще б пак
далебі, ти не скромна фіалка

Ілахім Поет
2024.05.19 21:12
Місто зустрічей, місто небажаних втрат.
Місто гарних жінок і славетних мелодій...
Діамант - 800 чи років, чи карат.
І шукати подібної цінності годі.

Філіжаночка щастя - чого треба ще
В місті дивних легенд і веселих кав'ярень?
Місто, де всі надії

Світлана Пирогова
2024.05.19 18:28
Вже сердитий зранку Толя,
На дружину знов кричить.
Не зварила їсти Оля,
Як змія тепер сичить.

В хаті бруду по коліна,
Не помиті тарілки.
Що це в нього за дружина,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Галина Украйна
2024.05.18

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юльця Венчур (1989) / Вірші

 Повернення блудної дочки




Найвища оцінка Жорж Дикий 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Василина Іванина 4.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-02-05 22:25:24
Переглядів сторінки твору 5903
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.252 / 5.11  (4.673 / 5.27)
* Рейтинг "Майстерень" 4.256 / 5.15  (4.593 / 5.22)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.705
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2011.10.17 18:15
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-05 22:37:41 ]
Так нічого. Трішки пошліфувати і знаки розставити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-05 22:47:44 ]
Знаків більше не буде

А що саме вас "дряпає"? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-05 22:53:55 ]
Кумедне і самовпевнене дівчисько. Дядько може дарма допомогти, а воно гонориться. Чим, - безграмотністю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-05 23:13:04 ]
Добрий дядечку, додайте до цього переліку ще й "зухвале" :)
На знак протесту я видалила останні коми, які загубилися між рядками цього вірша. Їм там, повірте, не місце.
Може допоможіть, скажімо, Паулю Целану? Він, мабуть, теж безграмотний був...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-05 23:19:37 ]
Валентине, як негарно вам так звертатися до чарівної нашої авторки! :(

Юліє, ви маєте повне право видаляти такого роду коментарі, якщо вони вам видадуться образливими.
Натиснути мишкою на знак коменту, і все...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-05 23:38:13 ]
Та яке там зухвале? Ви пішли шляхом найменшого спротиву. Гадаю, що для вас було б кращим, коли б усі правила і закони були скасовані, а потім ви витворили б свої, і за них вже били б таких безграмотних дядьків, які не читали Пауля Целана чи не вважають його генієм.
Каюсь, РМ, але іноді такі чарівні і гонорові пані виводять з благодушної рівноваги. Ти його христи, а воно каже "Пусти!" То може її Пауль за це похвалить...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-05 23:42:01 ]
На тому світі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-06 11:10:00 ]
Перепрорушую, я ще не збираюсь на той світ.
А якщо вас так легко вивести з благодушної рівноваги простою відсутністю ком... то вам, мабуть, нелегко доводиться в цьому розмаїтті поезії ;)
Зауважте, в попередньому коментарі я написала "скажімо, Пауля Целана" - простий приклад, з чого ви взяли, що я вважаю його генієм чи є ревним прихильником його поезії?:)
Певні правила і закони існують лише в певних межах, Валентине.
РМ, дякую за підтримку. Видаляти коменти я не буду, я за свободу висловлювання думок, хай навіть таких ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-06 12:00:25 ]
Юльцю, добридень! на той світ вам справді ще дуже рано, але як він інакше вас похвалить. Доведеться почекати.
Вивели мене з благодушного стану зовсім не коми, про що ви, сподіваюся, здогадуєтеся. Ваша "Блудниця" написана цілком пристойно, але їй зовсім не завадили б розділові знаки, коли б вони були усі та на своїх місцях. А ви повикидали ще й ті, що були і шукаєте для цього виправдання з посиланням на сумнівні авторитети. Закони і правила існують у певних межах? - правильно! Українська мова має свої правила. Ті правила зовсім не заважають майстрам слова творити геніальні речі. А люди, що ще не засвоїли тих правил, намагаються вивести себе і свої твори за рамки чи за межі, вигадати собі власні правила чи знайти десь збоку інші. Наприклад, у івриті нема великих літер, то й в українській їх не треба тощо.
А те, що ви вирішили залишити коментарі - дуже розумно і похвально.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-06 17:29:40 ]
Файно, Юльцю.
"Й осяде бунтарський пил на один з континентів" - отут ритм збився і склади зайві вплелися.
В останньому рядку краще звучало б "додому" як узагальнене поняття.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Вороненко (М.К./Л.П.) [ 2008-02-06 17:29:48 ]
Дякую, Юля. Вірш без розділових знаків, але змістовно-повчальний. Право поета вибирати стиль і спосіб подачі.І не кожен поет стане геніальним, навіть правильно розставляючи розділові знаки, а часто-густо і наголоси. До речі такі "порушення"зустрічаються в українських класиків. А цікавитись зарубіжною літературою не гріх, та й Пауль Целана заслужив на поважне ставлення. Не дарма ж писав Т.Г. Шевченко:"І чужому научайтесь, - свого не цурайтесь..."Ну а з рідною мовою( видно з коментарів)у Вас все добре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-06 18:35:09 ]
Дякую, Любо! Почути від Вас такі слова мені особливо приємно =)
Юлю, дякую за слушні зауваження! "До дому" виправлю прямо зазаз, а щодо того рядка, то можна звичайно змінити на
"Й осяде бунтарський ТВІЙ пил на один з континентів".
Проте, ритм в попередньому варіанті не збивається, просто замість оцього "твій", чи "той" - в читанні потрібно зробити паузу, тоді вірш приємніше звучить на слух. На письмі, на жаль, це важко передати, тому й виникають проблеми з ритмом... І дивно, що ви знайшли в цьому рядку зайві склади, їх тут якраз забракло, рівно на 1. Можемо разом порахувати ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-06 18:48:51 ]
Ні, рахувати не будемо :) Але ритм виправити легко, пошукайте синоніми, інваріанти слів...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-02-06 18:49:59 ]
Такий хвилюючий вірш – бере за душу. А деякі нюанси ще справді можна "відшліфувати"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-06 20:10:47 ]
Василино, раджу аргументувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юльця Венчур (М.К./Л.П.) [ 2008-02-07 15:48:33 ]
Шановний Григорію Слободський! Прошу перш ніж ставити оцінки, уважно прочитати розділ "Поради і застереження" Редакції Майстерень:
" (!)За хуліганства з рейтингами - наприклад, ставитимете "1" та "2", а високорейтинговим авторам (чий загальний рейтинг "Майстерень" 5.0 і вище) і "3", "4" без пояснень, а також без наявності власних творів, які би засвідчили ваш достатній творчий рівень - вас можуть видалити без особливих умовлянь та попереджень."

Прошу аргументувати свою трійку!