Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Марина Єщенко (1986)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Марина Єщенко, [ 2011-06-23 14:16:31 ],
на сторінці поезії     "Настроєве (четвер)"   Єщенко Марина

Коментатор Даймон Пеем, [ 2011-06-23 14:20:14 ],
на сторінці поезії     "Настроєве (четвер)"   Єщенко Марина

Коментатор Марина Єщенко, [ 2011-06-23 14:22:16 ],
на сторінці поезії     "Настроєве (четвер)"   Єщенко Марина

Коментатор Марина Єщенко, [ 2011-06-23 14:43:51 ],
на сторінці поезії     "Настроєве (четвер)"   Єщенко Марина

Коментатор Галина Фітель, [ 2011-06-23 14:54:49 ],
на сторінці поезії     "обіднє (літературна пародія)"   Єщенко Марина

Дозволю собі продовжити, пані Марино, саме на Вашій сторінці, відповідати панові Валерію. Оскільки саме тут він дістав мене якнайповніше.
Дивно, пане, валерію, що Ви так і не зрозуміли, що я зрозуміла з першого разу (на голову, хвала Господові, не скаржусь), що Ви печетесь виключно про дотримання свого виключного права власності на свій дорогоцінний твір. Та мені теж дивно, що Ви не зрозуміли, що я теж трохи знаю право, хай не магістр, але елементарні правові норми знати мус,щоб не вляпуватися. Тож у статті, котрою Ви мені тичете, як тупому кошеняті, йдеться про цитування де? Прочитайте уважно. Та іншою Вашою метою, як я зрозуміла після другого тику, є привертання до себе уваги, Ви самі десь написали, що лаври когось-там не дають спокою. Тож я знала, що буде і третій раз. І він не забарився. Ви дописалися до того, що обізвали мене і інших пародистів останніми. А Ви, либонь, перший? Чи, може, все-таки другий? І той факт, що Ви вхопилися за мою пародію як за червону шматку для биків, не робить Вам честі. Бо так, як пишу я, роблять інші автори, та їх Ви не посміли зачепити. А на мені вирішили зробити собі ім"я? То знайте, шановний, я можу бути биком, можу бути тореадором, та шматкою я не була і не буду. Тому і припинила існування пародії на Вашого вірша. Вона існує самостійно і незалежно від Вашого геніального творіння, бо я так хочу. І маю право, як Ви правильно підмітили.
І як добре, що я зранку прочитала Ваші аргументи і не поспішила відповідати. Це зробили інші, пані Марина і пані Юлія. Вони, виявляється, теж дотримуються думки, що висмикуванням окремих рядків з оригіналу можна опустити оригінал, а разом з ним і автора. Що Ви майстерно зробили у творі Сергія Гольдіна, хай вибачить мені пан Сергій, що згадую його тут. І про що Вам вказали інші читачі, не лише я.
І наостанок кілька слів про сарафанне радіо. Хтось, мій друг, його плагіатять, кілька років. Чи розумієте Ви, що ці слова - чистої води лапша. Якщо хтось когось плагіатить, то говориться конкретно - паролі, явки, адреси, хто кого як коли де і скільки разів. Так, як це зробила на іншому інтернет-ресурсі інша людина. НЕ вказую прізвища, кому цікаво, хай шукає, мене ця людина не просила ставати арбітром. А притягувати за вуха когось невинно ображеного поетичною долею до свого прізвища я не дозволю, о Валерію. Бажаю Вам з честю відстоювати Ваші виключні права і надалі. Я Вас більше не пародіюватиму.Казала бабця одну хорошу фразу, ну буду продовжувати. Сподіваюсь, читачі потішаться. :-)
Коментатор Валерій Хмельницький, [ 2011-06-23 15:24:53 ],
на сторінці поезії     "обіднє (літературна пародія)"   Єщенко Марина

Ви дописалися до того, що обізвали мене і інших пародистів останніми (С) - де? не вірю, адже я теж серед вас, хіба забули?)))

припинила існування пародії на Вашого вірша. Вона існує самостійно і незалежно від Вашого геніального творіння, бо я так хочу. І маю право, як Ви правильно підмітили.(с) - так, підтверджую, маєте повне і виключне право.

пані Марина і пані Юлія. Вони, виявляється, теж дотримуються думки, що висмикуванням окремих рядків з оригіналу можна опустити оригінал, а разом з ним і автора.(С) - хіба? мені здається, це лише Ваша думка, пані Галино.

Що Ви майстерно зробили у творі Сергія Гольдіна,(С) - Сергій з гумором віднісся до моєї пародії, сказавши, що пародію інакше і не можна сприймати, як з гумором.)

Якщо хтось когось плагіатить, то говориться конкретно - паролі, явки, адреси, хто кого як коли де і скільки разів (С) - а навіщо? Ви сумніваєтесь, що справді така історія є і досі продовжується? Хіба не можна просто повірити мені на слово? А що, як хтось раптом захоче стати на сторону плагіаторів, як це і відбувалось у згаданій мною історії? А хто дуже захоче, той знайде і паролі і явки і адреси (як, приміром, твори і авторів пародійованих віршів). :)

Пані Галино, пропоную припинити цей зненацька і досить несподівано для мене і, напевно, вже добряче-таки набридлий усім конфлікт. Все це яйця виїденого не варте. ОК?
Коментатор Галина Фітель, [ 2011-06-23 16:03:03 ],
на сторінці поезії     "обіднє (літературна пародія)"   Єщенко Марина

Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-23 08:22:00 ]
;) Пані Галино, дивно, що Ви так і не зрозуміли, до чого я закликаю і Вас і всіх останніх пародистів.
Ось де, пане Валерію. тут цілком вистачало слова "інших", чи "решту", бо "останніх" трошки теє то як його.
Щодо думки пані Марини і пані Юлії, читайте уважно коентарі, так як уважно читали Закон України про авторські права.. Ось вони.

Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2011-06-23 10:54:26 ]
щодо порушувати, я образно)
плагіат - то да, погана штука.
але от коли хтось пародіює, вказує повністю вірш, на який пародія - то це краще, як на мене, ніж уривок... бо пародія може бути геть бездарна, але читач зможе ознайомитися з оригіналом і "оцінити"... А якщо використати лише маленький шматочок, то сприйматиметься теж як щось бездарне... плагіат - це коли я ваш вірш під своїм іменем подам, повністю чи частково... а тут усе нормально, не треба так заводитися!)

Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-06-23 10:59:21 ]
погоджуюсь з Мариною

Щодо конкретного вірша і конкретно пана Сергія, це говорить лише про його життєву мудрість. Що дуже і дуже немало у цьому житті.

Щодо історії з плагіатом, це справа автора і плагіатора, хто зна, що там за історія, можливо, теж не вказано лінки на десяок сайтів з оригіналом. Я не в курсі, і добровільно лізти в те не маю ні найменшог бажання. Просто мого вірша Ви приписали до посту про розкрадання думок, рим, образів, ідеї, теми твору, ще додайте ритм, мелодику і все, що так довго і мученицьки виношувалось,поки розродилось. А пийшла я, прочитала, за десять хвилин накатала пародію, взявши Вашого Миколу, і о горе автору, на мою пародію залазять більше, ніж на оригінал. Це немислимо. Правда? Давайте лінки, щоб було відвідувачів більше, ніж в пародистки. На що це схоже, пане Валерію? Та нацикайте собі самі ті лінки, матимете рекордну кількість відвідувачів. Бо коли нормальна людина прочитає оригінал в епіграфі, вона не полізе шукати його ще кудись, ну хіба особливо підозріла особа. А якщо Вам потрібен піар, то давайте піарити одне одного взаємно, розміщуйте на сторінцісвого твору імена і прізвища пародистів, хай і їх літературний світ знає. Як Вам такий поворот?
А конфлікт не я розпочинала, Ви його роздмухували. Прикро, що так усе вийшло. Я розуміла, що все не варте виїденого яйця, ще коли не реагувала на Ваші рекомендації. Бо знала, до чого вони хилять. Теж пропоную припинити. ОК. :-) З повагою.
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   28