Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Костянтин Мордатенко (1975)

Отримані коментарі | Залишені вами коментарі| Інші коментарі

Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-22 20:26:04 ],
на сторінці поезії     "Харе Крішна"   Лазірко Юрій

Доброго вечора! (адресу маю, але очікую збірку з видавництва - відразу вишлю!)

Якщо можна покритикую:
1. Ідея і форма вірша - прекрасні, зроблено - змайстровано чи споетизовано - відмінно.

та розпускаю руки - оця фраза змушує замислитися: що хотів сказати автор...(що саме?)

поле тну - звучить , як "полотно" , не чітко звучить...





дві крейди - чому крейди, чому дві: чи так потрібно? (я не знаю)

- чорна й біла теж. - слово "теж" зайве - для рими...


мір та меж - не гарно звучить, якось злипаються слова в одне "міртамеж". На зразок пісні Стоцької "Вені реки" "прочь умчали" - лунає, як "прочумчАли"


вибрики від сивої кобили у томах - фраза провальна і не зрозуміла...


??? коло описав ??? - пропоную замінити



І я вже пригадав себе, коли лежав на дні
самім, самим, самотнім каменем у сеці Божім,
отим самим, котрим його каменували дні,
роки, століття, віхи, митці, на світло перехожі. -перенасичено "самим", а кінцівка "на світло перехожим" - взагалі незграбно зроблена.


Кінцівка "А довкола старість" - філософська... натягнута... (мені здається ...штучна...)

З найкращими побажаннями!
Якщо щось не так - відпишіть - не буду критикувати: Л.Романчук минулого разу мене ... того...
Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-23 18:29:59 ],
на сторінці поезії     "Присягаю"   Мордатенко Костянтин

Хи-хи...
Ви ж знаєте мою відповідь, що так. Але не хочу, щоб Ви мене звинувачували, що забрав Ваший час. (Тай думаю, що за Захар Беркут стоїть якась приємна жіночка)...
Знаєте, найлегше взяти і "рознести в пух і прах", найпростіше зачинити двері, найлегша відповідь - лайлива. Ви лише підкажіть: ось так не правильно, я сказав, а цієї людина ти (тобто Я) не вартий, щоб критикувати. Напр., я не знаю чи народиться така людина, чи зможе хто стільки пережити, щоб мав право критикувати Стуса. А щодо моїх віршів - вони не досконалі. Це я знаю (для Вас шановний/шановна) зауважу, що це вірші написані мною після піврічного вивчення української мови (до цього я писав виключно російською). Я й зараз дивлюся на них і бачу огріхи. Не виправляю тому, що вважаю дані вірші, зокрема як і це й "на належному рівні". Що це за рівень - звісно вирішую я . Розумію, що він нижчий за численні планки, тим більше за Вашу (я так відчуваю). Ось скажіть: які у Вас критерії, щоб людина (автор) я не про себе сприймалась: чи не занадто Ви берете на себе оте Ваше "пух і прах"? Якщо чесно будь-яка критика - для мене цінна. Адже найдорожще, що є у світі - час. І якщо людина потратить його на мене - це для мене велика винагорода і отримання велт=икої розкоші. Моя Вам порада - не лякайте нікого: хочте критикувати - критикуйте. А оце "чи взятись за тебе" - по-жіночому...
З повагою і без образ!
Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-23 18:53:24 ],
на сторінці поезії     "Присягаю"   Мордатенко Костянтин

Не знаю чи Ви ще заглянете на цю сторінку - пишу навмання. Але поясню: є красиві-красиві дівчата. такі красиві і бездоганні на вроду, що аж стає приторно, коли дивишся на них довго. А є дічата просто симпатичні: з маленькою щербинкою на передньому зубі, чи родимкою на щоці... щось таке, завдяки чому її"симпатичність" розцвітає до "неземної краси, божественності". І тоді поети починають оспівувати ті... здавалось вади людини. Отак і з моїм віршем - збитий ритм - щербинка- це шарм вірша. І я думаю Вам шановний/шановна потрібно підходити до проблеми з почуттям інтуіції, а не голої констатації "слів і ритмів". Адже поезія - це душа. А якщо Ви критик бачите лише і звертаєте увагу на "ритми, рими, техніку" - - це не те що хибний шлях, а такими порадами ви "знищуєте" молодих поетів, косите їх своїми "рецами" - мама нє горюй. Не можна так. Але мені цікаво подивитися хоч на одну Вашу рецензію. Бажано не мою: хочу спочатку глянути, як Ви відноситесь до слова, адже, якщо це буде мене стосуватися - це буде субєктивно. Запропонував би взяти один незалежний твір (краще класичний) і відрецензувати його Вам і мені. Отоді я буду бачити чи гідні Ви рецензувати мої вірші.
З повагою!
Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-24 21:32:43 ],
на сторінці поезії     "Зрада"   Биндас Оля

Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-28 14:22:42 ],
на сторінці поезії     " ВИЩА КЕБА"   Серпень Аліса

Іще: я спочатку погарячкував, що так відповів, адже не знаючи Вас. Ось зайшов на Вашу (мабуть Ваше імя справжне інше, не таке "Госьяизбудуще-предсентябрьская" і не таке "національно-колоритне" як у мене?) , почитав... Тепер кажу - Ви "это что-то"... Спочатку я подумав: навіщо такій красивій дівчині вичитувать усяку муть і писати "сакраментальні шедеври". Не знаю, може під Ваши іменем ховається отой Дідзе Маша ТВ з його пришелепкуватими тупими наїздами? А може навпаки? Звісно, якщо хтось хоче визначити мені моє місце (в т.ч. в поезії) то будь ласка. У мене немає якоїсь там агресії, чи з піною у рота доводити свою геніальність. Я особисто своїми коментарями не намагаюся довести свою "вот какой я молодец!" Я розмірковую так: може якась справжня поетична душа зрозуміє і відгукнеться у відповідь (зрозуміє, що немає меж удосконаленню, над словом потрібно працювати, поезієї потрібно не займатися, а жити нею). Можу сказати в чомусь я для себе переміг: я познайомився і потоваришував (ми зустрічалися) з Максом Непорадою, Олександром Дяченком, Дімою Княжичем на фестивалі, що проводила Оксана Яблонська. Я і зараз підтримую зусіма приязні, щирі стосунки. Але скільки ненависних і "глухих", "без почуття гумуру і такту" є отих віршувальників... Коротше кажучи, якщо по справі (так я к Ви), прочитаю з задоволенням... Знаєте красиву жінку прикрашає усе, навть глупство (це довас не відноситься, а стосується вашого "вилизню")
Коментатор Костянтин Мордатенко, [ 2008-11-29 21:10:53 ],
на сторінці поезії     " Хорс"   Мордатенко Костянтин

1   2   3   4   5   ...   64