Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Нінель Новікова (1949)
Мене приваблюють найбільше,
Навік карбуючись в душі,
Аж просяться в новели, вірші
Людей цікавих типажі...


Рубрики

Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   І вічний бій
    ЙОСИП БРОДСЬКИЙ
    Переклад із рос. мови
  •   ***
    Струна душі дзвеніти вже не може –
    Вона давно й затято так мовчить.
  •   ***
    АННА АХМАТОВА
  •   Присмерковий етюд
    У серпанку безмежної ніжності
    Я втрачала і розум, і страх.
  •   До жахливого теракту у Кременчуці
    Душу чорною печаллю
    Огорнуло вмить…
  •   Бетховен Іоанн Богомил Переклад із рос.мови
    Бетховен, Бетховен,
    Наче бог той безсмертям повен.
  •   Весняні сирени
    Знов персидський бузок
    Ароматом французьким духмянить.
  •   Звичайний герой
    Здавалося, звичайний був хлопчина –
    Веселий, добрий – от і всі діла…
  •   *** Борис Пастернак
    Переклад із російської мови
  •   Борис Пастернак ***
    Переклад із російської мови
  •   Перший сніг
    Наче біла пухова перина,
    Рано-вранці лягла на поля…
  •   У негоду
    О, цей сірий, заплаканий січень!
    Лиш дощами січе у вікно…
  •   Осінньо-осине і графоманське
    Слава й Оксана сливи збирали.
    Оси Оксану атакували.
  •   Любов - країна чарівна Ельдар Рязанов переклад з рос.
    Як той метелик до вогню,
    Летіла в спраглім пориванні
  •   СПРОБА РЕВНОЩiВ Марина Цвєтаєва перекл. з рос. мови
    Як живеться Вам із іншою,–
    Чи простіше? – Змах весла! –
  •   Лотоси на Україні
    Священна квітко чистоти,
    У літеплі ріки –
  •   Прогулянка у карантині
    Вам не здолати нас, тяжкі часи,
    Бо ми у добровільному полоні
  •   Світла мить
    Сумувати сьогодні не стану –
    Оспіваю заплакані дні:
  •   Ніколи... Олександр Блок Переклад з рос.
    Ніколи ти моя і нічия не будеш.
    От що манило так крізь літ печальних лет,
  •   Кохання вiльне, наче птиця... О. Блок Переклад
    Кохання вільне, наче птиця,
    Та все одно – я твій!
  •   Ти - вiдлуння забутого гiмну... О.Блок Переклад з рос.
    Ти – відлуння забутого гімну
    В моїй долі у дикі ці дні,
  •   Недобрий погляд... О. Блок Перекл. із рос.
    Недобрий погляд із-під брів.
    І гордий виклик, і зневага,
  •   Катрени в карантині
    Ти на хвилинку завітав до мене –
    Крізь сірий сум проглянула любов!
  •   Між залицяльників Кармен... О.Блок Перекл.
    Між залицяльників Кармен,
    Що скрізь строкатою юрбою,
  •   Сніжить розбурхана весна... О.Блок Переклад із рос.
    Сніжить розбурхана весна.
    Відводжу очі я від книги…
  •   Як океану кольори... Олександр Блок Переклад з рос.
    Як океану кольори
    Під хмарами завжди мінливі,
  •   Діва Яків Баст (переклад із рос.)
    По місячній стежці крізь хвилі морського приливу
    У сяйві гірлянд мерехтливих з небесних сузірь
  •   За що?
    За що я Його любила?
    За кожну лінію тіла,
  •   Жовтневий етюд
    Ця кучерява абрикоса
    Вже меліровочку зробила -
  •   Анні Ахматовій (Із циклу) Марина Цвєтаєва
    Іще один величний змах –
    Й заснули вії:
  •   Маленька чорна сукня... Якiв Баст
    Накотяться хвилі душевні з таємних глибин
    І м’яко затихнуть, впадаючи в лагідну сутінь.
  •   Скільки примх у коханих... Анна Ахматова
    Скільки примх у коханих завжди!
    У нелюбої примх не буває.
  •   Благають очі... Анна Ахматова
    Про милість очі благають
    І що можу вдіяти я,
  •   П'ю вино на морськiм бережку... Яков Баст переклад
    На вечірній зорі
    П’ю вино на морськім бережку.
  •   Твій білий дім... Анна Ахматова Переклад
    Твій білий дім і тихий сад залишу.
    Життя хай стане світле і пусте.
  •   Пісня останньої зустрічі Анна Ахматова Переклад
    Безпорадно холонули груди,
    Та були мої кроки легкі.
  •   Увечері Анна Ахматова (переклад з рос.)
    Дзвеніла музика в саду
    Щемким і невимовним горем.
  •   Сум'яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови
    Спекотно від світла палких очей,
    Ніби проміння – погляди.
  •   І завтра знову я прийду (Яків Баст) Переклад з рос.
    Я зустрічаю тут зорю
    В приємнім сутінку смеркання.
  •   Непокiрний спогад Яков Баст ( Перекл. з рос.)
    У дворі наїжачилось злісно алое заснуле.
    Пелюстки олеандра пістряві, як маки в траві…
  •   Весняний подарунок
    Ізнов під віконцем стара абрикоса розквітла.
    Злетілися бджілки до неї на радісний трунок…
  •   Міст Ватерлоо Яків Баст Переклад з рос.мови
    Із вуст в порожнечу зірвалося слово
    Останнім відлунням кохання в крові…
  •   Гіацинтове диво
    Гіацинти цвітуть – розмаїто, духмяно, красиво –
    Феєрверки барвисті на славу весни на землі!
  •   Примула
    Тепло десь згинуло…
    Вітрисько входить в раж
  •   Весняний сум
    Чиєсь кохання десь розквітло
    В промінні ранньої весни.
  •   Крокуси
    Сипонула весна самоцвіти
    По вологій і чорній землі…
  •   Я надихатись хочу весною... (Яків Баст) Переклад з рос.
    Розбудіть! Я надихатись хочу весною іще,
    Я побачити мрію конвалію білу ізнову.
  •   Будь щасливим!
    Не чекай, що колись буде краще,
    Що життя стане легше, простіше…
  •   Єдине
    Усі колись на світі помирають…
    І найдорожче залишають люди!
  •   Березень-2019
    Де замети страшенні?
    Наче і не було!
  •   Любов
    Любове! Ти складна була.
    Гіркі були твої розлуки.
  •   Олександр Блок Демон (Переклад з рос. мови)
    Віддай свою душу гарячу,
    Не жив я – блукав між чужих…
  •   Поетичній парі "водоліїв"
    Два «водолії» у одній сім’ї -
    Дві особистості та два таланти,
  •   Так у нас ведеться...
    Добре б пригадать було
    Факти дуже давні –
  •   Не дай Вам Бог...
    Не дай Вам Бог життя своє покласти
    На ниву творчу в прагматичний час!
  •   Зимний этюд
    И куда не иду, что ни делаю,
    То виденье забыть не могу:
  •   Олександр Блок Я присоромлений гульвіса...(Переклад з російської мови)
    Я присоромлений гульвіса.
    Мене дражнив твій темний шовк.
  •   Іній (автопереклад )
    Так і сяє у інеї ліс –
    Як у храмі, усе урочисто.
  •   Симфония снега
    Эта симфония снега
    Околдовала сады…
  •   Иней
    Словно сказочный, в инее лес –
    Свой наряд получил ниоткуда…
  •   Незнайомка Олександр Блок (переклад з російської мови)
    Увечері над ресторанами
    В повітрі тополиний пух,
  •   *** Олександр Блок (переклад )
    Ні перемог, ні подвигів, ні слави
    Не прагнув на згорьованій землі,
  •   Суперницi з любов'ю
    На таланти і вроду багата,
    Що здавалось, згоріла до тла,
  •   Бабине лiто
    Щиро дякую, осінь, за ласку,
    За емоції, що через край,
  •   Осіннє
    Не зігріють м’які оксамити –
    Почуття догоріли до тла.
  •   Треба вірити!
    Треба вірити: диво буває!
    Не лякайтеся чорної днини –
  •   ***
    У чарівливі вечори,
    Коли душа душі співала,
  •   ***
    У чарівливі вечори,
    Коли душа душі співала,
  •   Етюд
    До баба Гані
    килимком дорога,
  •   Ясену-вічнику
    Цікаві у Саду* дерева,
    Та я із ясенем дружу.
  •   Весняний салют
    Люблю я перший спалах цвіту,
    Цей абрикосовий салют!
  •   Слово
    А знаєте, яким буває слово?
    Не те, казенне і високомовне,
  •   Сніг
    Нарешті, сніг! Найперший справжній сніг –
    Землі сумної сірої причастя.
  •   Оаза культури
    Колись, лише писали формуляри,
    І чувся в тиші пер старанний скрип.
  •   У ресторані Олександр Блок
    Нінель Новікова
  •   Вітання
    Півень згинув-забіяка,
    Прихопивши сніг...
  •   Кременчуцький грудень
    Сум, як багно,
    Що ліпиться до ніг…
  •   Скрипки Кременчуга
    Чистой магией печали
    Струны скрипок зазвучали.
  •   Осіння зустріч
    Під акорди артрозного болю
    У сюїті вітрів і дощів,
  •   Сирота
    Мерехтіла, палаючи, свічка
    В гранчаку із зерном в головах –
  •   Лейтмотив шастя. Ліна Костенко Переклад
    Перевод с украинского языка
  •   Рідному заводу
    Пролягло життя, як довга нива –
    І тепер, пригадую не раз,
  •   Марне застереження
    Не пригадаю рук твоїх тепло.
    Дивлюсь без болю, як ти пестиш іншу…
  •   Жестокая шутка
    Ничего тебе не обещала,
    Ничего не сулила взамен.
  •   Марина Цветаева Я помню первый день... Перевод
    Переклад з російської мови
  •   Марина Цветаева Не узнает никто... Перевод
    Ні, так і не знатиме жоден із вас…
    –Не зможе і не захоче! –
  •   Марина Цветаева Я знаю правду... Перевод
    Я знаю правду! Всі інші правди – пусте!
    Не треба людям з людьми на землі боротись!
  •   Марина Цветаева Стихи растут, как звезды... Перевод
    РОСТУТЬ, ЯК ЗОРІ, ВІРШІ…
  •   Марина Цветаева Молитва Переклад
    О, Христе, Боже! Прагну дива
    На сході дня, без каяття!
  •   Циганська пристрасть... Марина Цвєтаєва Переклад
    Циганська пристрасть розлуки!
    Ледь стрівши – рвонути геть.
  •   Дві руки... Марина Цвєтаєва Переклад
    ДВІ РУКИ…
  •   Марина Цветаева Сергею Эфрону... Перевод
    Нінель Новікова
  •   Марина Цветаева Из могилы... Перевод
    Переклад з російської мови
  •   Марина Цветаева Бабушке... Перевод
    БАБУСІ
  •   Під плюшем пледу
    Переклад з російської мови
  •   Марина Цветаева Мне нравится... Перевод
    НІНЕЛЬ НОВІКОВА
  •   Весенний этюд 2
    Божественно играли на рояле
    И расцветали крокусы в садах,
  •   Дзвони
    Над містом котять
    Хвилі церковні дзвони –
  •   Весенний дождь
    Весенне-бисерный, весёлый дождь!
    Хотя уже не грёзы, а суставы
  •   Ліна Костенко Настане день... Переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна Костенко Пращур Переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна Костенко Рана ведмедя Переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна костенко Щасливі очі... Переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна Костенко Спини мене... переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна Костенко Тобі... переклад
    ЛІНА КОСТЕНКО ТОБІ…
  •   Ліна Костенко Уривки із роману Маруся Чурай
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Ліна Костенко Я хочу знати...
    ЛІНА КОСТЕНКО
  •   Приморський сонет Анна Ахматова
    Переклад з російської мови
  •   Смех сквозь слезы
    Как собаки, напали болезни:
    Размечтались, что я задрожу!
  •   Танець білого лебедя
    Я лебедя сумного пригостила –
    На самотині озером гуляв.
  •   Варто жити...
    Собі в утіху шепочу слова,
    Що варто жити, доки ще жива
  •   Справжнє
    Вона йому зростила два крила.
    Як зрозуміла, що уже не мила,
  •   Осіння казка
    Дрімав похмурий, чорний ліс
    У макраме сплетінні.
  •   Чужий
    І знову ці руки і губи –
    Спокусливий, що не кажи.
  •   Беззахисна душа
    Я знаю, люди в більшості, невдячні.
    Давно до цього звикнути пора,
  •   Нежность
    Скупые лучики тепла,
    Руки касание, надежда.
  •   Пішов Поет
    Маленьку збірку «кишенькову»*
    Я сумно відкриваю знову
  •   Під музику дощу
    Усе живе від спеки спочиває,
    Краплині кожній душу відкриває.
  •   Не повертайся!
    О, знову це гірке розчарування...
    І не літає зламане крило!
  •   Крымское урочище*
    (На даче у сына)
  •   Повернення Надії
    Коли, після дворічного страждання,
    Вона зійшла по трапу, зовсім боса,
  •   8 мая
    /Моему сыну Олегу посвящается/
  •   Наші бабусі
    В усі часи було новеньке «плаття» --
    Одне, чи два, із ситцю в квіточках.
  •   Жовті нарциси
    Магія світла – жовті нарциси!
    Сяйво духмяне на чорній ріллі…
  •   Квітує абрикоса...
    Божественно квітує абрикоса!
    Душа в полоні сяючого дива…
  •   Мужчинам 8 марта
    Когда сильны, глядите свысока,
    Не исполняя то, что ЕЙ обещано.
  •   Після кохання
    Зустрілися, байдужі і лукаві,
    Немов у нас нічого й не було…
  •   Острови
    Моєї пам’яті яскраві острови!
    Мої скарби, що зігрівали душу.
  •   Господиня-зима
    Застелила степи
    Простирадлами білими,
  •   Осіння хандра
    Золоту розгубивши казну,
    Осінь вітром у відчаї вила,
  •   Привид
    Я осені красу
    Не чую і не бачу.
  •   Не чекайте любові...
    Не чекайте, як дива, любові,
    Але доки наснага ще є,
  •   Вересень 2015
    Що за диво це бабине літо?
    Тиха розкіш, немов у раю,
  •   На могилі
    Майоріла могила вінками, яскравими квітами
    І згорьована мати вже сива дочасно була...
  •   Слава Богу!
    Під зеленим шатром,
    У розкішному літі
  •   Мій слухач
    Усі ми люди – кращі, трохи гірші.
    Нещира посмішка ховає все…
  •   З днем Поезії!
    Усі ми люди – кращі, трохи гірші.
    Нещира посмішка ховає все…
  •   Безцінний дарунок
    Я спокійно жила –
    Не стара, врівноважена пані.
  •   1 березня 2015
    «Свободу Савченко Надії!» -
    Всі піднялися. І Росія
  •   Проходить все
    Тебе не кличу я. О ні!
    Хоч тяжко на душі.
  •   Хвиля гніву
    Чи війна, чи АТО,
    Чи нечистая сила,
  •   Герої не вмирають
    Може хто ще не відчув наразі -
    Від війни немає укриття,
  •   Надоело!
    Ты мило, спокойно
    Все делал мне больно.
  •   Усе мине...
    Усе мине, коли кохання є,
    А ревнощі – вони ще підігріють!
  •   Я прилину...
    У найтяжчу хвилину,
    Як зрадить ота, красивіша,
  •   Загадка
    Насунула хмара сіра –
    Півнеба закрила.
  •   Казанова
    Я знаю – ти не мій!
    У ролі Казанови…
  •   Зимова осанна
    Осанна, матінко моя, осанна!
    Земля моя, зимою осіянна!
  •   Споришами...
    Пам’ятаєш? Ішли споришами,
    Оксамитовим пилом стежин.
  •   Как дальше жить?
    Сегодня я проснулась от того,
    Что стало пусто, холодно и тихо…
  •   Життя - театр
    «Цей світ – театр, а люди, то - актори», –
    Так мудро написав, Шекспір великий.
  •   Щастя
    Укрили сиві хмари небо,
    Неначе попеляста шаль.
  •   Покрова
    Неначе посилає нам привіт,
    Сьогодні сяйво світлої ікони.
  •   Як сумно...
    Як сумно йти, як гірко йти
    Услід минулому коханню
  •   Ще рано
    Ще рано, Господи! Мені - ще рано!
    Хоча відомо, що Тобі видніше…
  •   30 вересня - зі святом!
    В день погожий все сонцем зігріто –
    Ні холодних вітрів, ні хмарин!
  •   На руїні
    Не хапала за пОли, не кликала,
    Як до іншої ти поспішав.
  •   Ридають дощі
    Золотої цієї пори
    Ще хотілося сонцю радіти,
  •   Реалії життя
    Ми вірили, любили,
    Співали під гітару,
  •   В обіймах осені
    Свою неслухняну думу
    Я знову жену від тебе,
  •   Русской матери
    Вот опасности туча нависла
    И отчаянье выело душу:
  •   Зоріє...
    Відболіло все. Перебуло.
    Згасли почуття мої і мрії.
  •   Пора назвати
    Яке «АТО» рятує Україну?
    Пора уже назвати імена!
  •   Таким народився
    Його кохаю гірко, непомірно –
    Від цього не врятуюся повік.
  •   Не пишеться...
    Не пишеться… Поезіє, пробач!
    Новини все страшніші, усе гірші.
  •   С дачи, или безнадега
    Мы устали не на шутку,
    Но не стал автобус ждать.
  •   Війна і весна
    В жерлі божевільної війни
    Мимоволі душу відпускає,
  •   Весна - 2014
    А за вікнами сяє весна.
    Кожна квітка до сонця сміється,
  •   Фіалки
    Сонечко щиро послало
    Перше ласкАве тепло -
  •   Згасає...
    Ідуть у небуття
    І місяці й роки...
  •   Тривожна весна
    О, що навіює весна
    Цього нерадісного року?
  •   Сумно...
    У часи стародавні, козачі
    Всі тяглися сюди залюбки.
  •   Круговорот
    Словно юная вишня, весною цвела.
    Замуж вышла и сына ему родила.
  •   Двадцять перше лютого. Майдан
    Віками прогинали спини –
    Раби у панському ярмі,
  •   Срібна симфонія
    Біла мелодія снігу
    Зачарувала сади.
  •   Ода небесам
    Я хмари сяючі, веселі
    Люблю і грізно-величаві,
  •   Доброта
    Над плечами парили голуби,
    А у ног ее три кота.
  •   Рідна мова
    Пригорнуся душею
    Я до рідного слова –
  •   Игра
    Своею милою улыбкой
    Меня увидев, озари.
  •   Остается - память...
    Мимо гаснущего заката –
    Серой облачности гряда.
  •   Икебана
    Я корявую ветку
    Листами сухими украсила
  •   Я пам'ятаю...
    Чому цієї теплої зими
    Мені до болю холодно з тобою?
  •   Не завидуй!
    Я забуду обиду
    И его не кляня,
  •   Загублені у часі
    Для пари призначалися колись,
    У часі загубилися з тобою.
  •   Новорічне побажання
    Рік «Змії» прожили у напрузі,
    Бо «тринадцятим» був недарма,
  •   Ты - мой...?
    Ты – мой и близок мне душою,
    Поэзий ярким озарением!
  •   Телефонне диво
    І мряка, і тумани... І негода
    За вікнами моїми ворожила.
  •   Серебряный туман
    А он, я помню, был –
    Серебряный туман…
  •   Ангелу-Хранителю
    О, где ты, Ангел?
    С моего плеча
  •   Зимовий етюд
    Осокори остовпіли
    І ворони оніміли,
  •   Журбою оповита...
    Я іду, журбою оповита,
    Нібито до свіжої могили,
  •   Зимние березы
    Робеют по-девчоночьи,
    Раздетые березы…
  •   У відчаї
    Чорніючи, сумують у вікні
    Скелети кленів,
  •   Южные ночи
    Южные ночи
    Были короче
  •   Не забудьмо!
    Мали люди оті працьовиті
    Мозолясті, порепані руки.
  •   Любов земна
    Сказав, що я приземлена занадто,
    І що не вмію високо літати...
  •   Осенние балы
    Осенние балы...
    Вальсирую устало.
  •   Ода поезії
    І осміяна, і придушена,
    Переслідувана не раз,
  •   Сумую...
    Сумую за тобою я,
    Любове запізніла!
  •   Осіннє прощання
    Хвилююча мелодія
    У вітру голосінні.
  •   Повертає борги
    Вже і «білії мухи» могли прилетіти,
    Але сонячні дні і тепер до снаги.
  •   Поезія
    Зачарована, знову
    Душею тону
  •   Лесі Низовій
    До дня Народження
  •   Осіння жінка
    Ясноока і пишноволоса,
    А душею, ніби теплий день,
  •   Епілог
    Ну oт і все. Тепер я далі, далі.
    Тебе, чужoгo, більше не люблю…
  •   Іменини oсені
    Грибами пахне на узліссі –
    Готує осінь іменний пиріг
  •   Святo серця
    Палає листя клену зa вікном,
    Опало тихо...
  •   Свято серця
    Пaлaє листя клену зa вікном,
    Oпале тихо...
  •   * * *
    Високої поезії сонети,
    Кохаючи, присвячувала Вам!
  •   Павутина
    Вишукана павутина слів
    Заплелася у казкові шати...
  •   Осіннє
    О, заплакала осінь дощами!
    Ні тепла, ані сонця нема.
  •   Автобиография
    Я осталась одна очень рано.
    Этот мир показался мне черным
  •   Благословенне щастя
    Укрили сірі хмари небо,
    Неначе попеляста шаль.
  •   Мечты
    Зачем эти черные кудри
    И синие искры в глазах?
  •   Березка на чужбине
    Уж тепло возвратится едва ли,
    Потянуло морозом с высот.
  •   Так держать, Ветераны!
    Молодцы, ветераны!
    Хоть болят ваши раны,
  •   Світлій пам'яті Івана Даниловича Низового
    Ти оплакав свою Україну,
    Оспівав у піснях
  •   Отпустила...
    Любимого я не держала
    И гирей не висла на нем.
  •   Від цвіту до грона
    Ми тільки цвіт.
    Лише початок
  •   Бережи!
    Напиши про удачі відсутність
    Похвалися добром «через край»...
  •   Читаю Ліну...
    Я плагіатом не грішу.
    Але, коли натхнення гине,
  •   Украли літо...
    Золотої цієї пори
    Ще хотілося сонцю радіти,
  •   Россия
    Глаза, как небо, голубые,
    И золотая вьется прядь.
  •   Магия осени
    Золотые стояли деньки!
    Эта осень меня озарила,
  •   Я шукала тебе...
    Яке щастя, коханий - у темряві зла
    Я надіятись не перестала:
  •   Сімейка
    Осінньою порою
    На сонячнім узліссі
  •   Вопреки всему...
    Не только рост, что впору королю,
    Поэзию и поцелуй твой сладкий,
  •   Негода
    Етюд
  •   Заховаю любов...
    Заховаю любов
    У рядки почорнілі,
  •   Художниця-осінь
    Вже мольберта свого залюбки
    Розкладає художниця-осінь.
  •   Упасти зорею...
    Доплело павутини
    Десь у затишку «бабине літо»,
  •   Падають каштани
    Тиша на світанні
    Тільки чути стук...
  •   Я у світлій печалі...
    Я у світлій печалі,
    Як у місячнім сяйві.
  •   Осінній вальс
    Осінній вальс, чудовий вальс
    Мою тривожить душу.
  •   Страждає земля...
    Село заросло бур’янами,
    Зруйновані ферми, хаткИ...
  •   Не питайте...
    Не питайте, чому
    Неспокійно мені –
  •   Вереснева негода
    У сіре одяглось
    Це соняхове поле.
  •   Поету
    Він поруч з нами – цей співець природи,
    Що кожну бур’янинку пожалів,
  •   Прощание
    На прощанье заплакало лето
    Проливными дождями навзрыд.
  •   Кому дістанешся?
    Зелена молодіж у барах
    Крізь соломинки смокче «муть».
  •   На руинах любви
    Как царицу, на троне любви
    Воспевал ее в нежных стихах,
  •   Виноградна альтанка
    Це смарагдове листя,
    Все просвічене вранішнім сонцем.
  •   Моїм читачам
    Не знаю, що у мене з цього вийшло,
    Вам, читачі мої, про це судить.
  •   Серпнева благодать
    Яка благодатна серпнева вода –
    Гамує і спеку, і спрагу!
  •   Чари поезії
    Хай наші зустрічі нечасті –
    Чужими стали Ти і Я,
  •   Злодейка
    Она, до поры неизвестна,
    С рождения свыше дана.
  •   Ноктюрн
    Його душа мені близька.
    Його вуста такі смачні,
  •   Заблукав...
    Вже загули бджолині, довгождані,
    Омріяні, оспівані оргАни.
  •   Малыш
    Резво прыгая, катится мячик.
    То счастливое детство бежит.
  •   Тихе щастя
    У густій блакиті неба
    Вражено заціпеніли
  •   Відшуміло...
    Відшуміло, відболіло
    І від серця відлягло.
  •   Жінці
    Ти, жінко, наймогутніших долала
    Лиш пострілом очей з укрИття вій.
  •   Аромат яблок
    Разрушенный дом и заброшенный сад,
    Где в юности часто гуляли.
  •   Випадкова зустріч
    В тролейбус ускочила. Дощ у вікні.
    Цього не забуду ніколи,
  •   Зимовий сон
    Де шумів, шаленів листопад,
    Спить під білою ковдрою сад,
  •   Лиане Цвелых
    Замирает душа. Сердце громче стучит,
    Слезы катятся сами невольно...
  •   Усміхнена осінь
    Чекаєм у тривозі
    Холодної негоди,
  •   Востаннє...
    Так ось чому, холодні губи?
    Я, за красою дивних фраз,
  •   Твої руки
    Без тебе пропадаю від розлуки...
    Здавалось би, за чим тужити так?
  •   Згадалось...
    Згадалось, як були найближчими з тобою,
    Як плавились від ніжності серця...
  •   Свадьба
    Ты недолго невестой ходила:
    Женихов было – хоть отбавляй…
  •   Все прекрасно на этой планете...
    Всё прекрасно на этой планете;
    Даже серая груда камней,
  •   У грозу
    Підігнало з краю світу
    Хмару чорну та важку.
  •   Жизнь, как вода в песок, текла...
    Жизнь, как вода в песок, текла.
    Одну, другую звал ты милой.
  •   Біла симфонія
    Біла мелодія снігу
    Зачарувала світи.
  •   Надії Рябенко
    ДухмянІли троянди і липи
    І прикрасив степи зорецвіт.
  •   Мінорний
    Поринаю в акорди мінорні –
    У душі, наче скрипки звучать,
  •   Відродження
    Зустрічати зорю світанкову
    Ми на берег забутий прийшли...
  •   Кінець літа
    Нас чарує нічний зорепад.
    Аж горять чорнобривці та айстри.
  •   Світлі сльози
    Свілі сльози гіркої печалі
    Переповнюють вінця очей.
  •   Дивилася...
    Дивилася... А ти, поволі
    Все далі йшов – такий стрункий,
  •   Скажи мені...
    Скажи мені, порадь, де взяти сили,
    Щоб те страшне кощунство пережить,
  •   Зрада
    Чорна буря всю ніч вирувала:
    Він поринув у чари чужі...
  •   Я летіла...
    Я летіла до тебе. Летіла!
    Сподівалася – станеться диво:
  •   Не кажи, що кохання замерзло...
    Не кажи, що кохання замерзло,
    Що снігами його замело.
  •   Благодать
    Все дощем довгожданим умито
    І не втримати яблук гілкам.
  •   Новорічний невеселий
    Колись я линула до тебе,
    Тепер, чомусь, все навпаки...
  •   Березневі заметілі
    Березневі заметілі
    Так зненацька налетіли!
  •   Чари поезії
    Хоч наші зустрічі нечасті –
    Чужими стали ти і я,
  •   Чому?
    Було квітневе небо синім
    І ми щасливими були.
  •   Прощавай, Король!
    Артисте! Я - в журбі,
    Що вичерпалась роль...
  •   Осінній бал
    Бал улаштовує осінь,
    Дійство уже почалося,
  •   Не простое родство
    Мы чужие, далёкие, разные –
    Две стихии: воды и огня!
  •   Музыка
    Я музыку с детства люблю,
    Хоть «слон наступил мне на ухо»,
  •   Не хочется модного
    Не хочется модного «чтива»:
    Кровавых романов-интриг,
  •   Півроку
    Той найкоротший день і вечір був чудовий –
    Зі мною вперше ти зустрітись захотів.
  •   Нас кафе повінчало...
    Нас кафе повінчало.
    Всі нам «Гірко!» - кричали,
  •   Любов
    Любове! Ти складна була.
    Гіркі були твої розлуки.
  •   Безвихідь
    Як сумно! Не пишеться більше –
    Якісь недолугі вірші.
  •   Реквієм коханню
    Ми в холодному смутку зустрілись,
    Запалили кохання вогонь,
  •   Не згасай!
    Ця без снігу зима,
    Що життя без кохання,
  •   Моїм пращурам
    Не знаю я, ким ви були,
    Мої прапращури родинні,
  •   Українкам
    У світі славні ви з правіку,
    Як і земля квітуча ця.
  •   У вальсі
    В найніжніших обіймах
    Я, сніжинкою, тану,
  •   * * *
    Ледь блимав з неба «Віз»* розпряжений,
    Давно заснули вже воли,
  •   Коротка зустріч
    Коротка, мов постріл, зустріч –
    З’явився на мить, проїздом,
  •   Чистий четвер
    Є такий день, за два дні до ВелИкодня,
    «Чистий четвер» -- його люди назвали.
  •   Осіння рапсодія
    Вдягла намисто горобина –
    Яскравим полум’ям горить.
  •   Юність відлетіла
    На міцних, ще не втомлених, крилах,
    Наче кінь легендарний Пегас,
  •   Не покинь!
    Це страшно, коли помирає
    Велике, палке почуття.
  •   Кременчук
    Мальовниче містечко стояло,
    Заглядаючи в русло ріки,
  •   Осінній романс
    Осінь - краля золотоволоса,
    В люстро річки тихо загляда…
  •   Рання осінь
    Рання осінь буває такою,
    Коли, де-не-де, в кронах беріз
  •   Жила і дихала тобою...
    Жила і дихала тобою,
    Купала в ніжності, в теплі,
  •   Незабудки
    Я зустріла його ненароком
    На стежині, що бігла з села.
  •   Поцілуй мене ...
    Поцілуй мене, любий,
    Більш нічого не треба.
  •   Зоряний вальс
    В спогадах знов оживає
    Дружний десятий наш клас.
  •   Про бабусю, Петю та інтернет
    З ранку старшокласник Петя
    Вже блукає інтернеті.
  •   "Бізнес-леді"
    На розі двох вулиць базарчик зробили.
    Мов лялечки, сіли в рядок бабусі.
  •   На річці
    Все сяє в безхмарному небі,
    Малесенька річка біжить,
  •   Коли від жорстокої муки...
    Коли від жорстокої муки
    Слова мої вдарять, як град,
  •   На порозі - осінь....
    Чекаємо в тривозі
    Осінньої негоди,
  •   Осіння елегія
    Довго сяяло «бабине літо»,
    Забарились холодні дощі.
  •   Ліні Костенко
    Я щирішого слова не знаю,
    І нехай все на світі мовчить,
  •   До 25-річчя аварії на ЧАЕС
    «В м. Кременчуці станом на
    01.04.2011 р
  •   Панорама вечірнього неба...
    Панорама вечірнього неба
    Захопила зненацька мене,
  •   Яблука спокуси
    Мовчав. І слова не сказав.
    Одкрив обійми чорно-білі.
  •   Келеберда
    Довідка: в 1943 році в районі с. Келеберди, Кременчуцького району радянським командуванням було влаштовано підставну переправу, як відволікаючий маневр. Сюди звезли тисячі сімнадцятирічних юнаків, які не мали шинелей, зброї, навіть не вміли плавати. Майже всі вони пото-нули чи загинули під шквальним фа-шистським вогнем, а в іншому місці радянські війська в цей час змогли форсувати р.Дніпро...
  •   Нічний етюд
    Заколисує тиша
    На ніч трави шовкові,
  •   Проліски
    Там, де проліски-очі
    Несміливо моргають,
  •   Мелодія рук
    Не плелися слова у вінки
    І мовчали в душі солов’ї,
  •   Мала батьківщина
    Як битва Полтавська зі шведом була,
    Семенівський полк там стояв край села.
  •   Босоноге дитинство
    Не дивуйтесь, якщо я заплачу,
    Бо у пам’яті знов постає,
  •   Зустріч
    Зелена благодать
    В дорозі недалекій.
  •   Бабусині страждання
    Маєтки амбітні
    з високими мурами
  •   Літо
    Зранку – ні хмаринки,
    Росяні стежинки,
  •   Калина
    У садочку біля тину
    Заховалася калина,
  •   Зів'яла троянда
    Ні надії нема, ні розради –
    Безкінечні ці ночі та дні…
  •   Сизокрилі літа
    Я жила, як усі,
    В повсякденних турботах.
  •   Чудодійні ліки
    Тещі мусили возить
    Ми харчі частенько:
  •   Не той клімат
    Почув Іван, що по чотири жінки
    В Малі дозволено чоловікам!
  •   Екстрасенс
    Реклама, реклама, неначе зараза,
    Від неї сховатись не можна ніде.
  •   Перше кохання
    Повний місяць пишні вишні
    Заливав сріблястим світлом…
  •   Витоки
    Сонетів і віршів,
    Високих, благородних,
  •   Ода маленькій річці
    Вода нашу вулицю, мов обіймала,
    Милуючись цвітом вишневих садів.
  •   Весняний гімн
    Весняна заметіль, чарівна заметіль!
    Заміта білий світ пелюстками.
  •   Палітра життя
    Життя палітра промениста
    Дає натхнення і снагу:
  •   У Всесвіті без меж...
    У Всесвіті без меж
    Людина, як пилинка,
  •   Щаслива хвилинка
    І зітхнула полегшено жінка –
    Босі ніжки цілує земля,
  •   Квітневі кольори
    В бірюзові підвіски
    Повбирались берізки
  •   Пізнє кохання
    З безумством такої напасті
    Зуміла б упоратись я,
  •   Весняний сонет
    Салютувала ця весна
    Всіма квітками одночасно!
  •   Твоя байдужість...
    Твоя байдужість до нестями
    Душі глибини потрясе.
  •   Закохані
    Вони серед натовпу сяють, як зорі,
    Гуляють, узявшись за руки, щодня.
  •   Осінній сонет
    Задрімали під листям старенькі гриби,
    Галасливі гуртуються зграї,
  •   Театр
    «Весь світ – театр, а люди в нім – актори», –
    Так написав колись Шекспір великий.
  •   Солов'їне скерцо
    Розсипалося скерцо
    І сміялося серце
  •   Політ голубів
    Чи довелось вам бачити колись,
    Як у пориві захвату єдинім,
  •   Весняний гімн
    Весняна заметіль, чарівна заметіль!
    Заміта білий світ пелюстками.
  •   Пізнє щастя
    Жила, хворіла, догоряла тихо,
    Гадала, що кінчається життя,
  •   Лечу на вогонь
    Що ти, любий, зі мною накоїв?
    Я у коконі чар і надій!
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки