ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Козак Дума
2024.04.25 19:15
У одному із верховинських сіл мешкав заможний ґазда. Він мав доволі велике господарство, свій магазин. Із тварин тримав переважно корів, із молока яких виготовляв різноманітні сири та інші молокопродукти. Немалу долю прибутку приносила відгодівля поголів’

Євген Федчук
2024.04.25 17:01
Якось у селі дівчата й парубки гуляли,
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.

Іван Потьомкін
2024.04.25 11:38
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Юрій Гундарєв
2024.04.25 09:40
Дощ, як в Макондо, йде та йде.
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…

Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік

Володимир Каразуб
2024.04.25 09:16
Просто вітер, якоїсь осені зупинив мене,
Просто сонце якогось липня зійшло, як камінь,
І люди зустрічні записані буквою n,
У моїм, до сих пір не розв’язаному рівнянні.
І у ньому записана ти — у кімнаті зі шкла
На свічадах червоною барвою, як невідом

Світлана Пирогова
2024.04.25 08:41
А за вікном вже вечоріє,
І мліють світлом ліхтарі.
І де ж ті орігамі-мрії,
Що склались звідкілясь, згори?

Листи перегортаю, фото
Вцілілі від перепетій.
У кожному душевна квота,

Леся Горова
2024.04.25 07:45
В смолистих бурунах лежить рілля.
Вилискує, залита після суші.
І вороннЯ, не видне іздаля,
Серпанку рядна крилами ворушить.

Узбіччя із пожухлої трави -
Невипране дощем чадіння шляху.
Два кроки в поле зробиш, і лови

Віктор Кучерук
2024.04.25 06:23
Серце сумно защеміло
І душа зайшлась плачем,
Бо здригнулось враже тіло
Зі скривавленим плечем.
Розтрощив, на жаль, суглоба,
Раз почувсь короткий тріск
І ординець вузьколобий
Звідав кулі форму й зміст.

Ілахім Поет
2024.04.25 00:03
Вельмишановна леді… краще пані…

Даруйте – де б слова ті віднайшлись, коли життя – це стрес з недосипанням? І плід такий: нервовий трішки лист. Пишу його повільно – швидше равлик на Фудзіяму врешті заповзе. І навіть сам не знаю: чи відправлю? Чи згине д

Артур Курдіновський
2024.04.24 21:33
Неначе той омріяний журавлик,
Який відкрив до всіх бажань портал,
У купі понадкушуваних яблук
Урешті-решт знайшовся ідеал!

Тобі хтось зробить витончений кніксен...
Прийми від мене шану та уклін!
Зігріє око кожний мегапіксель,

Сергій Губерначук
2024.04.24 20:00
Шість хвилин, як я прокинувсь.
А тут мені повідомляють,
що я вже шість годин, як зраджую.
Ну так я зараз просто вирву язика,
відіб’ю його молотком,
поперчу його, посолю.
кину на розпечену сковорідку –
і буде мені чим поснідати.

Ілахім Поет
2024.04.24 12:21
Кажуть, він жив непомітно десь в закутку.
І пожинав регіт там, де кохання сіяв,
Начебто думав – троянди ростуть с піску.
Вірив в поезію, як інший люд - в Месію.

Кажуть, вигулював душу свою щодня
Серед рядків, повних сутінків і печалі.
Бачили, йшов

Віктор Кучерук
2024.04.24 05:21
Стали іншими забави,
Як утратив снам число, –
Домальовую в уяві
Те, чого в них не було.
Тішусь образом посталим
Вперше в пам’яті моїй, –
Мрійним розквітом фіалок
Між краями довгих вій.

Артур Курдіновський
2024.04.23 23:40
Фарбує квітень зеленню паркани
Красиво, мов поезії рядки.
Повсюди квітнуть чарівні каштани,
Суцвіття їхні - весняні свічки.

Сезон палкого, ніжного роману,
Коли кохання бережуть зірки.
І мрія незнайома та незнана

Іван Потьомкін
2024.04.23 22:56
Не вирубать і не спалить моє коріння.
Ніде не буть просто пришельцем
Дає мені з дитинства мова України.
Але нема для мене й мов чужих,
Бо кожна начебто вікно у світ,
І тому світ такий безмежний.
Кажуть, епоха книг минула,
А я начебто про це й не чу

Олена Побийголод
2024.04.23 20:00
Із І.В.Царьова (1955-2013)

Самі зміркуйте, в якім дерзанні
з’явилась назва у річки – Вобля!..
А ще – добряча й земля в Рязані:
ввіткнеш голоблю – цвіте голобля.

А потрясіння беріз пісенних!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Асоціація балакучих дикобразів

 Голий, босий і в пальто

бачить голим мене і босим,
і конкретним конем в пальто

Cергій Татчин

...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Сергій Татчин голос


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-08 14:36:01
Переглядів сторінки твору 20588
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 16:04:20 ]
Коли я вказую потребу в найгострішій критиці, це не означає, що я дозволяю як завгодно принижувати себе як автора. Про технічні огріхи вірша - скільки завгодно. Про тему - теж. Але в жодному разі не про автора. Але деякі коментатори цього не розуміють або прикидаються, що не розуміють. Я жодного разу у своїх критичних зауваженнях не дозволяв собі критичних стріл у сторону автора. Якщо хтось знайде такий коментар - я щиро вибачусь перед цим автором. І в своїх нехай і "т.зв. пародіях" я теж обігрував тільки ЛГ, і ніколи не дозволяв собі переходити або вживати ім'я автора. Щодо мене - таке було не раз. Це і є однією з причин, чому я використовую ніки та псевдоніми і деколи їх міняю. Це і одна з причин, чому я в мережі не знаходжусь під власним ім'ям. Цікаво, що спочатку я всюди реєструвався саме так, але згодом переходив на ніки внаслідок того, що раніше чи пізніше хтось намагався перейти на ім'я автора, замість обговорювати ЛГ. Якщо не помиляюсь, автор "Stihi.ru" Евдокия Дозорная колись написала такі слова: "Графоман описує свої переживання та враження, а справжній поет створює ліричного героя". Можливо, саме тому графомани, які звикли описувати тільки свої почуття і враження у своїх віршах, не відрізняють автора і створюваного ним у віршах ЛГ?)

Якщо Вам зручно (звично) називати мене Валерієм, можете продовжувати, Ніко. Справа в тому, що так мене називав чомусь на протязі 4-х років мій учитель музики, хоча і знав моє справжнє ім'я.) Тому я звик і до цього імені.) А насправді мене звати Валентин.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-11-09 16:52:44 ]
що, що, а заламування рук вам точно не личить :) зараз вже ви закидаєте мені приниження вас як особистості. це ж ви мені відповідаєте, чи звертаєтесь одразу до всіх у моєму обличчі? схаменіться. йдеться лише про вірші (вісім знаків оклику:)

не сприйміть бодай це за приниження, я лише намагаюся розібратись: ви сформований поет - з окремих ваших віршів можна зробити висновок, що ви цілком можете писати добрі вірші. але, схоже, надто боїтеся схибити, тому перекриваєте цей страх римуванням анекдотів, що не є поезією, але але завжди привертає увагу. особисто мене це прикро вражає.

я би хотіла читати ті вірші, де ви щирі із собою і сміливі писати про сокровенне, де звертаєтесь до своїх автентичних переживань, і показуєте у віршеві виключно ваш погляд, такий, яким ніхто окрім вас не подивиться. це для мене є поезія. власне, про таку поезію (в якій ясно і глибоко читається автор) я і хочу говорити, Валентине.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-10 12:46:57 ]
Ні, що Ви, Ніко, я в жодному разі не Вас мав на увазі, коли говорив про перехід на особистість автора замість критики вірша окремими коментаторами. Просто пояснював, що саме внаслідок цього деколи виникає плутанина з моїми іменами та ніками.)

Аж стало цікаво, Ніко, а які саме з моїх віршів Ви вважаєте добрими? Буду мати орієнтир, про що і як писати, коли Ви про це скажете.) І, до речі, мені це дуже приємно чути.

Не думаю, що у мене є страх перед якимись темами, в яких я боюсь схибити. Просто у даний час мені більше подобається писати вірші жартівливі, саме тому я й пишу пародії чи римую анекдоти. Коли тягне на лірику - пишу ліричний вірш. Чи сатиричний. Чи філософський. А "страждання молодого Вертера" чомусь зараз мене мало цікавлять.) Ви закликаєте мене описувати власні переживання та сокровенне, але хіба не саме про це писала Євдокія Дозорна, коли говорила про відмінність графомана від справжнього поета? Повторю її вислів: "графоман описує власні переживання та враження, а справжній поет створює ліричного героя". І я чомусь повірив Євдокії.) Ось у чому різниця. І ось дистанціювання автора від ЛГ. Якщо всі це усвідомлять, тоді й не буде сприйняття критики вірша як особистої образи, і написання пародії на твій вірш теж не буде сприйматися в штики. Звичайно, якщо в пародії обігрується саме ліричний герой вірша, а не автор (як я теж бачив і тут на прикладі однієї пародії одного автора, де він сплутав ЛГ мого вірша зі мною, як автором). Вважаю, можна побачити автора і в його жартівливих віршах чи пародіях. Хоча. можливо, не настільки ясно і глибоко.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 13:45:48 ]
"графоман описує власні переживання та враження, а справжній поет створює ліричного героя" - це досить неоднозначне твердження, тому що автор по суті, по факту і по логіці НЕ може писати ні про кого, окрім себе самого. і як ми розуміємо, лг - це теж проекція автора. жоден чужий досвід, який нічим не перегукується з досвідом автора, авторові недоступний. але якщо ви не згодні з цим, я в жодному разі не візьмуся доводити хибність цього твердження.

стосовно добрих віршів, їх (з вашого дозволу) я наведу пізніше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-10 14:06:25 ]
автор по суті, по факту і по логіці НЕ може писати ні про кого, окрім себе самого.(С) - здається, це ще більш неоднозначна думка. Невже Шекспір у своїх драмах писав тільки про себе? Чи Лев Толстой у "Війні і мирі"? Та ж ні, вони створювали ліричних героїв.

жоден чужий досвід, який нічим не перегукується з досвідом автора, авторові недоступний. (С) - то що, коли я пишу вірші від імені ліричної героїні, я маю досвід бути жінкою?) А оскільки я, як тепер прийнято говорити, натурал, тоді це можна пояснити, хіба якщо повірити в реінкарнацію.) А от якщо повірити в реінкарнацію (а чому б і ні? "Удобную религию придумали индусы" - це ще Висоцький писав) - тоді у кожного з нас є маса власного досвіду і кожен з нас тоді графоман (якщо вірити Євдокії).)

ага, якщо знайдете) (важко в темній кімнаті знайти чорну кішку, особливо якщо її там нема) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 15:08:59 ]
ну що Ви. мій комент - цілком доброзичливий оффтоп ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-10 15:15:14 ]
Флуд (від англ. flood /flʌd/ — «повінь», «потоп») — марнослів'я, повідомлення в інтернет-форумах і чатах, яке займає (в багатьох випадках) великі обсяги і не несе якоїсь нової чи корисної інформації. Крім того, на форумах флудом називають будь-яке повідомлення, яке не стосується теми форуму (офтопік).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-11-08 17:23:18 ]
Насправді вся проблема (і біда) літературної критики в тому, що найголовнішого не скажеш, якщо тебе не хочуть почути. Це слабкий, безсилий, ніякий текст. Але яке з цих визначень може претендувати на об*єктивність? - Та жодне. Це так як у спорті. Штовхання ядра і художня гімнастика - надто різні. Бо є об*єктивні критерії, а є суб*єктивні. І - десятий раз на Пм це вже повторюю - вся справа в тому, кому Ви хочете вірити. Скажіть мені, кого Ви слухаєте, і я скажу ким Ви будете. Не слід сприймати це буквально.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 07:53:34 ]
Cергію, скажіть найголовніше, і я Вас почую.

Це слабкий, безсилий, ніякий текст.(С) - обгрунтуйте.

Скажіть мені, кого Ви слухаєте, і я скажу ким Ви будете.(С) - я готовий слухати Вас. І всіх критиків, які обгрунтовано вкажуть на недоліки тексту, і, якщо зможуть чи схочуть, підкажуть, як їх позбутися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 10:58:25 ]
Валентине, зрозумійте нарешті: неможливо навчити писати гарні вірші. Коли я вчилася в МДУ на журналістиці, нам казали: ми не можемо навчити вас писати, ми вчимо вас думати. Можна виправити техніку, але якість віршів - це ж не тільки вона. Це має відбутися у вас всередині, і тут жодні критики не допоможуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 12:11:26 ]
Лишилось визначити, що ж це таке - гарний вірш. Напевно, якщо вірш хоч комусь сподобався, отже, він вже гарний. Комусь цей гарний, іншому - інший. Чи є об'єктивна оцінка "гарності" вірша? Жодної. Є тільки суб'єктивні. На Вашу думку, оцей вірш гарний, а оцей - ні. А в іншого - зовсім інша думка. Суб'єктивізм це все, і більше нічого. Чи у Вас інша думка, Любо?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 15:27:34 ]
Ви або справді не чуєте, або прикидаєтесь :) Гаразд, повторю за Осокою: "вся справа в тому, кому Ви хочете вірити." Іншими словами, хто для Вас авторитет - якщо вже немає внутрішнього відчуття.
А Ваш висновок "якщо вірш хоч комусь сподобався, отже, він вже гарний" - веде в пастку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 15:40:47 ]
Це вже філософія. Авторитет може бути лише Абсолют. Фізичний світ - це Абсолют, який сприймається через карму. У фізичному світі авторитетів бути не може. "Не сотвори собі кумира".

Що стосується конкретної ситуації, то, якщо хтось вважає себе більшим асом у мистецтві версифікації і береться критикувати тих, хто ще не досяг рівня аса, то він повинен не виказувати свою зверхність до них, а конкретно підказати, як вони неправильно виконують фігури вищого версифікаційного пілотажу. Інакше нехай ширяє собі на своїй недосяжній висоті і споглядає зверхньо на тих, хто літає нижче або лиш намагається злетіти. А кидатися шулікою на пташенят, які щойно вибрались з гнізда, йому негоже. Я зрозуміло висловився?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 16:15:34 ]
Валентине, не треба забирати хліб у Світлєйшего Василя - Абсолюти і всяка інша словесна еквілібристика ніякого стосунку до теми не мають. Мова йде про авторитети в творчості. Якщо я напишу вірш, і нєкто "поет Пєстік" скажить, шо це "супер!", а, скажімо, Татчин скаже, що це погано, то я повірю Татчину. Бо для мене авторитет він, а не Пєстік. Хоча останньому вірити, звісно, приємніше.

"він повинен не виказувати свою зверхність до них, а конкретно підказати, як вони неправильно виконують фігури вищого версифікаційного пілотажу" - по-перше, ніхто тут нікому нічого не винний. по-друге, Вам весь час щось конкретно підказують. але знов-таки це стосується лише техніки. Та вправна техніка не рятує від несмаку чи відвертої вульгарності, чим грішите не тільки Ви, щоправда.
А "пташенята, які щойно вибрались із гнізда" - це Ви? чи Ліля Ніколаєнко з двома книжками і преміями?
Остання Ваша фраза після моєї вчорашньої звучить кумедно - такі дитячі "повторялки" спрацьовують лише один раз.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 16:34:14 ]
А що, Ви вчора теж сказали десь цю фразу?) Так вона ж загальновідома.)
Та хіба у Вас свого смаку немає, аби вірити Татчину чи Пєстіку?) Я довіряю своєму смаку, що б там не казав Татчин чи Пєстік.
Інша справа, що недоліків свого вірша одразу не помічаєш. От тоді я вдячний коментаторам, які мені на них вкажуть. Наприклад, Вам. Можете звідси зробити висновок, що Ви і є авторитетом для мене.)
Справді вдячний. Ви не помітили, як змінився мій вірш на сьогодні? Враховані всі зауваження. Хіба що з'являться нові. Або сам побачу через якийсь час. Тоді і виправлю.
Дивуюсь, як колись тут хвалили мої перші публікації. Навіщо? Вони ж недосконалі, на мій теперішній погляд. І я їх потрохи виправляю.

Ні, я себе не вважаю зараз пташеням, яке щойно намагається злетіти. Мій версифікаційний рівень чомусь різко піднявся за ті роки, коли я не писав, і я навіть сам не розумію, як це сталось. (?!) У порівнянні з моїми юнацькими віршами. Але, звичайно, все ще не задовольняє навіть мене, не тільки моїх критиків. Саме тому я й завжди прошу найгострішої критики. Але текстів, а не автора. (ледь знову не написав загальновідому фразу) :)

Про Лілю Ніколаєнко напевно, варто запитати у неї.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-11-08 20:00:05 ]
(Мовчки заходить, читає текст "пародії", хапається за голову, товчеться лобом об стінку... безнадійно махнувши рукою, так же мовчки виходить)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 08:15:01 ]
(З подивом дивиться, що наробила з Гренуіль де Маре його пародія ... і з жалем проводжає її до дверей. "А поговорить?" - читається у його погляді...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-08 20:59:26 ]
Жалюгідно і жалю гідно. Прикро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-09 11:53:56 ]
Напевно, Ваш коментар слугуватиме прекрасним зразком так званої огульної або ж знецінюючої критики.

Це як у часи Радянського Союзу всі ЗМІ виступали з критикою "Архіпелага ГУЛАГ". А я все дивувався - як багато людей читало Солженіцина! А чому ж я не читав?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2011-11-08 23:03:38 ]
У вас талант, Эмиль, писать безвкусные ...пародии... на хороших авторов.
Пойду посмотрю, кого Вы еще спародировали; оригинал, вероятно, мне понравится.


1   2   3   4   5   6   7   Переглянути все