ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олександр Сушко
2019.09.16 09:51
Довбає тімницю у саднах
Щодня Аглая Саловсмак.
Волає: - Голови квадраті
У бевзів. Круглі - в розумак.

Тому я личком повновидна,
Віршата варяться в главі.
Лиш я одна пошани гідна

Ігор Деркач
2019.09.16 09:09
ІПолетіли у вирій бусли
і жура до оселі вертає.
А у нас іще – ка_ні_ку_ли:
я не чую, – немає коли,
а у тебе мене вже немає.

А життя як отой водопад
доливає літа по десятку,

Микола Соболь
2019.09.16 05:36
Стрункі берези та дуби розлогі
До неба піднялися край дороги.

Їх щиро радує і літо, і зима…
(Хоча Петровича вже сьомий рік нема).

У виснажену землю голу, лису
По пагінцю приносив їх із лісу…

Петро Скоропис
2019.09.16 02:16
Великий муж дивився у вікно,
а світ її очей кінчався краєм
покрою його грецької туніки,
що складками всіма скидалась на
зупинене у русі море.
Він же
дивився у вікно і його зір
такої далечіні був, що губи

Світлана Майя Залізняк
2019.09.15 19:37
Маячня.
Одне це ємке слово окреслює намережане сьогодні Чорногузом. Таке миготливе, зриме слово.
Я прийняла рішення залишити сайт. Тут мені, зрілій поетці, зі стажем перебування аж 9 років, пропонувалася роль мовчазної авторки серед аматорів та кількох

Олександр Сушко
2019.09.15 18:18
Напишу цього разу без жартів,
Голу істину зрійте без шат.
Геніальні поети чубаті,
Сиві кучми на главах лежать.

Їм і оплески, й почестей шуби,
І осанна розчулених дів.
А у мене - лобище як бубон,

Любов Бенедишин
2019.09.15 17:12
Навіщо шипи-докори?
Що далі – і так відомо.
Тікай із мого Содому
У рідну свою Гоморру:
Оманою-баговинням,
Образами-манівцями…
Окремо – нам крок до тями.
А вкупі – нема спасіння.

Ярослав Чорногуз
2019.09.15 16:20
Пробувши понад 10 років на цьому дивовижному інтернет-ресурсі "Поетична робітня", який очолює Велимир Маньєрист ( і саме він створив тут цей неповторний світ класичної римованої романтичної поезії, де шляхетні трубадури оспівують неземну вроду прекр

Ніна Виноградська
2019.09.15 16:08
Твоя нещирість в рухах і в словах,
Неправда розмиває береги.
На острові любові – повний крах.
Човни, розбиті вщент… Киги-киги –

Сумує чайка. З розпачу кричить,
Бо змило буревієм все навкруг.
І острівець, – беззахисний вночі,

Володимир Бойко
2019.09.15 10:45
На дерев безшелесність,
Лісів безгоміння
Проливається сонця
Прощальне проміння.
На порозі у осені
Літо постане
І останнє тепло
Охолоне й розтане.

Тетяна Левицька
2019.09.15 09:10
Шумний дощ стугонить, кучерявіє, хлюпає зливно,
чорні хмари хустками сирітськими - примхи планид.
Я до тебе душею, матусю, тягнусь інстинктивно,
не знаходжу тепла, лиш свічу за впокій панахид.
Відзвенів благовіст, відчитали молитви за тризни,
пригад

Віктор Кучерук
2019.09.15 06:51
В тобі незміряно багато
Солодких крихіток надій
І ти умієш дарувати
Їх тим, хто мучиться в біді.
Чимало нас вже б стали тліном,
Якби не мовила ти: Стоп!..
І не вказала всім із тіні
До світла безліч точних троп.

Микола Соболь
2019.09.15 06:16
Тусовки модні, дискотеки…
Не спить ночами Миколаїв
Таксі «Шансон» і фонотека
Блатна на весь бульвар лунає.
Одні «одягнені» у справи,
Машини, вишукані шати…
Своїм життям живе Держава.
А хтось на схід йде. Воювати.

Сергій Губерначук
2019.09.14 19:16
В осонні вересень так радісно сурмить
у розтруби дерев, у ріг достатку,
перебирає струни верховіть
мільярдом арф осіннього початку.

Збігаються вітри з усіх-усюд
гойдати ліс у сонячній колисці,
аби приспати безперервний труд

Іван Потьомкін
2019.09.14 16:57
Заговорив по-українськи вірш Рубцова.
В моєму серці тихо так заговорив,
Немов озвався давній-давній друг,
А з ним і отроцтво озвалось.

Заговорив по-українськи вірш Рубцова
І Вологодщину, пісну на врожаї,
Врожайну на зажурну пісню,

Ігор Деркач
2019.09.14 13:42
Нема коли поглянути угору.
Та і навіщо линути у даль?
У цю суху осінньо-літню пору
у кожного своя жура-печаль.

Рушаємо із бабиного літа
у затяжні тумани і дощі,
аби були оказії зігріти
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Михайло Олегович Гордон
2019.09.15

Вероніка Головня
2019.09.04

Сергій Негода
2019.08.11

Дмитро Заєць
2019.08.06

Світлана Короненко
2019.08.06

Анастасія Романюк
2019.08.04

Аврора Милосская
2019.08.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валентин Ліпчинський / Вірші / Слобода Тарас

 Язик мiй - ворог мiй (лiтературна пародiя)

Не змогли посилити облогу,
Спопеліли в гордості тіла:
Я чекав від тебе допомоги,
Але ти руки не простягла.

Ще уста схвильовано говорять,
Ще приносиш ними теплоту

Тарас Слобода

Обложив тебе, але не встояв,
Спаленів від сорому, притих
І подумав, що простягну ноги:
Мій найбільший ворог - це язик.

Ти палаєш, як гаряча пічка,
Жар від тебе - аж на кілометр.
Я горю, неначе з воску свічка,
І знімаю - шапку, шубу, светр…


13.04.2011

* Джерело пародії: Тарас Слобода "Я чекав від тебе допомоги" (http://maysterni.com/publication.php?id=61002)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Тарас Слобода Я чекав від тебе допомоги



Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-04-13 17:08:12
Переглядів сторінки твору 3699
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.745
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Іронічна інша поезія
Автор востаннє на сайті 2019.08.02 09:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-04-13 17:29:02 ]
Я вже дід, мені у сексі кволо,
І без рук твоїх - одна нудьга.
Зацвіту привабливо-казково,-
Ти нектар поглинеш мій до дна)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-13 17:31:00 ]
Цікава інтерпретація! :)
Дякую, Володимире!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Огюст ван Бронский (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-13 17:47:18 ]
Сподобалось.Гумористично.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:04:27 ]
Дякую, Огюсте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-04-13 18:15:00 ]
Валерію входите в раж і в смак пародійного жанру.
Одна за одною пародії з"являються. Дотепно, вітаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:05:30 ]
Щиро вдячний, Ярославе, за добрі слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-04-13 19:32:49 ]
Знімуть тут усі, хто хоче стати дибки.
Спробуй язиком... розплутати застібки!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:06:57 ]
Ага, треба запропонувати цю ідею для телепрограми "Мій зможе"))) Щиро вдячний за експромт, Михайле!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-04-13 19:58:11 ]
Мені оригінал чомусь видавався таким цнотливо-романтичним... допоки не прочитала пародію. Вірш "запалав" новими, несподіваними для мене, барвами.
Що Ви зробили, Валерію? Як Вам це вдалося? Я була сліпа? Чи навпаки, тепер - в омані Вашої інтерпретації? Я заплуталась.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:08:25 ]
Та це не я, це моя пародійна Муза... :))) Вдячний, Любове!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-13 20:06:51 ]
Я чекав від тебе допомоги,
Ти ж ігнорувала мене знов.
Думав протягну уже я ноги...
Як мене мордує та любов!!!

Я згасаю, як на вітрі свічка,
А тобі, як з гусака вода!!!
Чи піти втопитися до річки,
Чи влюбитись в іншу?.. От біда!;-)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2011-04-14 00:20:33 ]
...от, пані Патара гарно знає фразеологізми :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:09:59 ]
Патаро, у тебе вийшла чудова ще одна пародія на вірш Тараса! І ближча навіть до оригіналу, ніж моя.
Вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-04-13 22:51:21 ]
Значить, знов товчемо вОду в стУпі?
"як із воску..." Свічка чи язик?
М’яса б трІшки! А отак... на зУпі...
Так не тільки язику "гаплик".

* ЗУпа - суп (західноукраїнський діалект)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-14 08:12:35 ]
Ага, як кажуть на Західній Україні, "борщ без м'яса - то зупа, чоловік без вусів - то дупа" :)))
Гарний і веселий експромт, Іване! Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-04-13 23:44:49 ]
Для Івана: підтримай його, Іване, обома руками підтримай!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-04-13 23:55:47 ]
Для Михайла: Обома руками - тільки для військових, Полковнику!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Вівчар (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-15 12:29:06 ]
пишіть ще продовження, а то якось уривчасто...))
хоча то вже не буде пародія, а якийсь переспів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2011-04-15 12:37:13 ]
А на пародію на вірш Ярослава Чорногуза, навпаки, був коментар, що надто задовга. :) Взагалі-то, на мою думку, пародія в ідеалі має бути того ж розміру і розмірності, що й оригінал. Лиш весела чи дошкульна. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Вівчар (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-15 12:43:51 ]
я ж кажу, що то вже не буде пародія, але спробувати можна)