ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2024.04.23 09:40
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує поміж нас,
Хоч зазирають в душі ще зловісні дії,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Єднання сила здійснюює все ж мрію.
І попри труднощі в воєнний час,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує б

Володимир Каразуб
2024.04.23 09:17
І слова, наче, хвилі, хвилі,
Гойдаються, хвилі, мов коми,
І скільки, любові, за ними,
І скільки, іще, невідомих.
І скільки, безмовних, схлипів,
У цьому, голодному, морі,
І лякає, не те, що квилить,
А те, що, не може, промовити.

Ілахім Поет
2024.04.23 07:19
Хтось скаже, що банально вию вовком.
Для мене це є блюзом самоти.
На перехресті не простоїш довго.
А на узбіччя тяжко відійти.
Я підкотив би Принцем, наче в казці.
Та побут твій спаплюжити боюсь.
Хтось скаже – меланхолія якась це.
А як на мене, рад

Віктор Кучерук
2024.04.23 04:48
Віддаляється вчорашнє
І послаблюється шум
Од учинків безшабашних,
І від плину мрійних дум.
Тільки згадки пам'ять мучать
Повсякчасно й без пуття
Про, на жаль, скороминуче
Богом дане раз життя.

Хельґі Йогансен
2024.04.22 21:05
Закривавлена, знищена, спалена
Вже не вперше й не вдруге весна.
Вона — звістка, якої чекаємо,
Але й досі до нас не дійшла.

У молитвах, прокльонах "оспівана",
Хоч нема її в тому вини.
Почуттями брудними, незрілими

Іван Потьомкін
2024.04.22 10:25
Не блудним сином їхав в Україну
Із того краю, що не чужий тепер мені.
До друзів поспішав, щоб встигнути обняти,
До кладовищ, щоб до могил припасти...
...Вдивлявсь- не пізнавав знайомі видноколи,
Хоч начебто й не полишав я їх ніколи,
Та ось зненацьк

Олександр Сушко
2024.04.22 08:52
Ви чули як чмихають їжаки? Ні? Дивно. Спробуйте увечері натерти пусту собачу тарілку під порогом шматочком тушкованого м’яса. Як сяде сонце – вдягніть щось балахонисте з каптуром та сядьте в кущах на ослінчику. Гарантую: на густий запах тушонки їжак

Леся Горова
2024.04.22 08:32
Верба розплела свої коси за вітром
Під ними у брижах виблискує став,
Скотилися з берега запахи літа ...
Втікаючи геть очерет захитав

Сполоханий крижень. У сірої чаплі
Сьогодні в болоті скрипучий вокал,
А сонце розсипалось плесом по краплі,

Ілахім Поет
2024.04.22 07:03
З гори, з Сіону видно все і скрізь! Дивись, запам’ятовуй, Єшаягу! Як паросток башанський нині зріс, яку він приписав собі звитягу.

- Я бачу – в наступ знову йде Арам; і смертю Манасія та Єфрем нам загрожують. Їм кістка в горлі – Храм! Хизуються – баг

Козак Дума
2024.04.22 07:01
Словами не відтворюються ноти,
а ключ скрипковий – музи реверанс.
Приємно спілкуватися на дотик,
коли у тиші слово – дисонанс.


Віктор Кучерук
2024.04.22 05:47
Клекоче й булькає вода,
І піниться, мов юшка, –
Мигоче блякло, як слюда,
Повніюча калюжка.
Навколо неї, як вужі,
Снують струмки глибокі,
Бо для калюжі не чужі
Оці брудні потоки.

Артур Курдіновський
2024.04.21 22:16
МАГІСТРАЛ

Бездонна ніч своєю глибиною
Створила непохитний нотний стан.
А сивий сніг спостерігав за мною:
Чи впораюсь я з болем свіжих ран?

Мелодія, пригнічена журбою

Микола Дудар
2024.04.21 21:42
Квітні, травні, липні, червні…
Серпнів я би не чіпав…
Не помістяться в майстерні —
Нечитайло підсказав…

Що робити, де та правда?
Що такого я зробив?
Серпні наче — не завада,

Ілахім Поет
2024.04.21 21:09
Ти була всім, чим я дихав і дихаю.
Тим, що втрачав і що в серці відкрив.
Грізною зливою, повінню тихою.
Теплим ковчегом в безмежності криг.

Садом Едемським і небом з сузір’ями.
Чим насолоджувавсь я, чим страждав.
Днями святковими, буднями сір

Євген Федчук
2024.04.21 14:49
Стояв травневий ясний, свіжий ранок.
Вже сонце освітило куполи
Софії. Ніч майнула наостанок
За Гору. Пташки співи завели.
Грайливі горобці чогось зчепились
У поросі. Знайшли, напевно, щось.
А сонні голуби на те дивились
Зі стріхи. Сонце вище піднял

Ігор Шоха
2024.04.21 11:43
Життя таке, що їде дах,
та поки дибаємо далі,
воно збувається у снах
як репетиція реалій.
Ховатися немає де,
хоча і мусимо – подалі:
на Марсі, Місяці... ніде,
якщо і досі де-не-де
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Варвара Черезова (1987) / Вірші

 Знаєш, так склалося: люди – хронічні роботи...
Знаєш, так склалося: люди – хронічні роботи...
Я ж недобитий романтик в добу інверсії.
Я ігнорую інстинкти, закони. Скоро ти
Теж відречешся від мене шляхом сугестії.
Мілко в зіницях і в’януть веселки. Лезами
Креслю на шкірі прості, тривіальні істини,
Ми не хворіли ми просто були тверезими.
Нас не розстріляно просто отак залишено.
Поглядом в небо. Думками тепер даремними.
Нас повкладали, рядками неначе овочі,
Щоб проросли вже інакшими – просистемними.
Тих, хто прогнив закопали у ями поночі.
Потім ми виросли. Дехто пішов до „правильних”.
Дехто лишився. Лопатні рубці ховаючи.
Щоб там не сталося, роботи не зламали їх,
Хоч і привили бажання померти. Гаряче
У божевільні на розі Лихої й Тихої.
Крила в сорочку і руки слабкі за спиною.
Знаєш... Я дуже хотіла побути втіхою...
Знаєш... Я дуже хотіла побути сильною...

***

Поміж городини, знаю тебе знайду я.
Спробуєм знову. Змайструємо хатку-глечик.
Будемо діток ростити. І все спростуєм:
Наше минуле, лопати та інші речі.
Потім навчишся читати по-між рядками...
І прокленеш і мене, і моє писання.
Скажеш, яка я хрінова дружина/мама.
Просто не вмію я грати в таке кохання.
Ти не повіриш... Закриєш себе і двері.
Речі-валізи-прощання. Тепер ми квити.
Вечір розлився на небі – „Кривава Мері”.
Вибач, що так не уміла тебе любити.




Найвища оцінка Мар'яна Невиліковна 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ретро Лю 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-10-03 09:33:16
Переглядів сторінки твору 3813
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.279 / 5.63  (5.006 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 4.908 / 5.25  (4.976 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.791
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.04.20 13:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 10:07:52 ]
Варю, ви ріжете тупими ножицями по живому...
при чому - і по своєму, і по моєму:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 10:15:52 ]
Давай на ти? Ріжу, Мар'яно, так ріжу, але інакше давно не можеться. І тобі не можеться, бо інакше не читала б і не писала. Ой що то мене з самого срання потягнуло на філософію, біс із нею))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 10:54:16 ]
Ха! ха!Пані Черезова Що вас потягнуло на філософію з самого рання а ви кажети із самого _ срання- може це помилка. а твір гпрний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 11:17:51 ]
Дякую, Григорію, а та очепятка таки зумисна)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 16:23:56 ]
Скільки мудрих англіцизмів, Варунь.
"інверсії","ігнорую інстинкти","сугестії", "тривіальні" відразу.
Давайте людоньки розвивати укр. мову всеж.
Я просто боюся, щоби часом за років так -цять
не сталося щось такого:
***
Ти новаєш, тим веєм: піпли - хронічні роботи...
Я незкілований романтик у тайм інверсії.
Я ігнорую інстинкти, лови. Сунувато ти
теж ренононсуєш від мене веєм сугестії :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 16:33:26 ]
Нуууууууу, Юрцю, думаю, що в даному творі уживання подібних слів є цілком виправданим))))
З теплом, Варя))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 17:17:43 ]
Угу - це Ти так думаєш, що виправданим... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 17:43:37 ]
Вам полегшає, якщо я скажу, що Ми так думаємо?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 17:54:37 ]
Мене мало цікавить, що видумаєте - я маю власний, а не колективно-клоновий розум. ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 19:04:50 ]
одразу б написали, що не маєте ніякого - ато вуалюєтесь в соціопата =\ теж мені!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:15:03 ]
Хіх! :)))))
Окей - не маю - Вам легше, невиліковна?
Краще слідкуйте за власним - ко-ко-ко ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 16:44:46 ]
А то мабуть пагано, що не цікавіть чужа думка((((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:10:27 ]
Мені також не подобаються в цьому творі слова "інверсії-суґестії". І не тому що вони ніби-то англіцизми. То не правильно. Обидва слова потрапили до нас з латини, так само як в англійську вони потрапили з того ж таки джерела :-)))
Інша справа, що ці слова не римуються. І це має бути очевидно для такої цікавої авторки, як пані Черезова. Більше того, виникають резонні запитання, що це за така таємнича доба інверсії, в якій вимирають романтики, хотілося б знати від яких-таких вірусів вони вимирають і чому та доба ті віруси виплодила??? Потім, чому навіювання призводить до відречення ліричного героя від лірчної героїні? І хто те навіювання ґенерує?

Пане Лізірку, українська мова має багато латинських запозичень, які вже давно орґанічно ввійшли в поетичний тезаурус, тому , гадаю, не варто вже так ущипливо критикувати наших молодих товаришів. Ми ж не можемо викинути 10 відсотків слів латинського походження з англійської на тій підставі, що вони вкрай златинізували англійську, чи 50 відсотків запозичень з французської, які, о жахіття!, врай неґативно позначились на балгозвуччі староанглійської говірки саксів та фризів?
:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:24:06 ]
Та не в тому справа, Інґварцю, хто в кого що запозичив.
Я ось думаю, якби то нам навчитися у французів зберігати власне.
Адже мова зараз, як губка, набирає "тусові" "кулові" словечка
на bзірець "кілер","тінейджер","кетчуп", "паті", "вікенд" і т.д.
Воно мені збоку виглядає, як прямування від русифікації до американізації мови. Тобто іде підміна того, що було традиційне.
І воно зовсім не "кулово" виглядає, а по-дзядівськи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:43:22 ]
Варунь,
Це лиш мої роздуми. А Ти пиши, як знаєш і відчуваєш.
Часи солоденького ЛЮ минулися, на зміну прийшов
"циклічний мусон для розбавлення приторно-слодкуватої атмосфери на ПМі".
А то я бачу крім дрібки людей (включаючи Володимира) - тут нікому виводити автрорів з коми
колективного самозакохання.
І нехай мене зненавидять - я цього не боюсь, але говоритиму те, що відчуваю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 16:46:21 ]
Нащо ж так пафосно? Ніхто не буде нікого ненавидіти! То твоя думка)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:45:06 ]
Згоден з тобою на 200%!!! Таке запозичення роґульство в чистому вигляді. І тут треба провести чітку лінію між тим що варто запозичувати, а що ні. Біда в тім, що ті запозичення йдуть в-основному від журналістів, які, на загал, у мовному плані невігласи. Але кодифікування мови все ж таки чиниться силами академічними, тому я до того відношуся як до тимчавової піни, бачиш час прийшов і мова мало-помалу позбавляється русифікаційних почварок, так буде й американізмами, тільки трішки згодом. Поки що для того не прийшов час і спільнота не наростила інтелектуально-культурних м'язів

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-04 10:07:12 ]
На рахунок такі слова як меседжи, тінейджери і т.д. то так, дійсно орієнтація на захід... У нас все тепер, аби не так як у росіян/білорусів. Маячня. Що це за доба? Не вважаю за потрібне пояснювати. А такі слова...Я не бачу нічого паганого у їхньому вживанні.
З теплом, Варя))